본문 바로가기
🔠함께 영어 공부

'Friends'와 영어공부 #7 : Trivia Game Tiebreaker

by Pink DiNO 2024. 9. 20.
728x90

'Friends'와 영어공부 #7 : Trivia Game Tiebreaker

 

지난번에 이어 Trivia Game이 계속되고 있는 가운데 경기가 과열되고 있네요.

동점 상황에서 경기는 어떻게 진행될까요?

 

 

Ross : All right, the score is nine to eight in favor of the guys. Ladies if you miss this the game is theirs, pick your category.

Ross :  좋습니다. 점수는 9 대 8로 남성팀이 우세한데요. 여성분들 여기서 지면 남성팀이 승리합니다. 카테고리를 골라주세요.

Rachel : It's All Relative!!

Rachel : 친척에 관한 모든 것!!

Ross : You don't have to shout everything.

Ross : 모든 일에 소리 지를 필요는 없어.

Rachel : I'm sorry!

Rachel : 미안해!

Ross : Ooh. What is the name of Chandler's father's Las Vegas all-male burlesque?

Ross : Chandler의 아버지가 Las Vegas의 남성 burlesque에서 사용하는 이름은 무엇일까요?

Monica : Viva Las Gaygas!

Monica : Viva Las Gaygas!

Chandler : Unfortunately, that is correct.

Chandler : 안타깝게도 정답이야.

Monica & Rachel : Yes!!

Monica & Rachel : 좋았어!!

Ross : All right, we have a tie. Luckily, I have prepared for such an event. The Lightning Round!

Ross : 좋습니다. 이제 동점이에요. 다행히도 제가 준비한 이벤트가 남았습니다. 스피드퀴즈입니다!

All : Ohhhh.

All : Ohhhh.

Ross : Thirty seconds, all the questions you can answer.

Ross : 30초 안에 모든 질문에 답해야 합니다.

Monica : You guys are dead; I am so good at lighting rounds.

Monica : 니넨 죽었어. 난 스피드퀴즈에 강하거든.

Chandler : I majored in lightning rounds. All right, we're gonna destroy you.

Chandler : 난 스피드 퀴즈가 전공이야. 좋았어 우리가 너희를 부숴버릴 거야.

Monica : Huh, wanna bet?

Monica : 허, 내기할래?

Chandler : Well, I'm so confused as to what we've been doing so far...

Chandler : 음, 지금까지 우리가 뭘 걸었는지 헷갈리는데..

Monica : How about we play for more money, say 150?

Monica : 돈을 더 걸고 경기하는 거야, 150어때?

Ross : 150 dollars.

Ross : 150불 나왔습니다.

Chandler : Say 200?

Chandler : 200은 어때?

Ross : 200 dollars.

Ross : 200불 나왔습니다.

Monica : You're doing it again.

Monica : 또 그러네.

Ross : Excuse me.

Ross : 실례합니다.

Rachel : Monica, I don't want to lose 200 dollars.

Rachel : Monica, 난 200불이나 잃고 싶지 않아.

Monica : We won't. 300?

Monica : 우린 잃지 않을 거야. 300?

Rachel : Monica?!

Rachel : Monica?!

Monica : I'm just trying to spice it up!

Monica : 난 그저 게임에 매운맛을 더하려는 거야!

Rachel : Okay, so let's play for some pepper! Stop spending my money!

Rachel : 알았어, 그럼 후추를 걸고 게임해! 내 돈 좀 그만 쓰고!

Monica : I got it! How about, if we win, they have to get rid of the rooster?

Monica : 알았어! 이건 어때, 우리가 이기면 수탉을 없애는 거야.

Rachel : Oooohh that's interesting.

Rachel : Oooohh 그것 참 흥미로운데

Joey : Hey, no way, that rooster's family!

Joey : 야, 말도 안 돼, 그 닭은 가족이야!

Rachel : Throw in the duck too!

Rachel : 덧붙여서 오리도 없애자! 

Joey : What do you have against the duck?! He doesn't make any noise!

Joey : 오리에 무슨 문제라도 있어?! 걔는 시끄럽게 굴지도 않는다고!

Rachel : Well, he gets the other one all riled up.

Rachel : 흠, 걔가 다른 한 마리를 자극시키거든.

Joey : Look, we are not gonna...

Joey : 봐, 우리는...

Chandler : All right, hold on! If you win, we give up the birds.

Chandler : 알았어, 기다려봐! 만약 우리가 이기면 새들은 포기할 게.

Joey : Dah!!

Joey : Dah!!

Chandler : But if we win, we get your apartment. 

Chandler : 근데 만약 우리가 이기면 우린 너희 아파트를 가질 거야.

Joey : Oooooh!

Joey : Oooooh!

Monica : Deal!
Monica : 콜l!

 

 

자주 쓰이는 영어 회화 패턴/표현/단어:

 

It's All Relative :  모든 것은 다 상대적이다 라는 숙어이지만 여기서는 친척(Relative)에 대한 문제의 카테고리를 말해요.

in favor of (something /someone) : something에 찬성하다 /someone을 지지하다, (something or someone)이 우세하다, 유리하다 

the game is theirs : 게임은 그들 것이 된다 = 그들이 이긴다

burlesque : 일종의 음악극으로 풍자와 콩트를 담고 있는 경우가 많아요. 

전통적으로 여성배우들만으로 이루어져 있었으나 최근에는 남성들로 이뤄진 burlesque도 공연되고 있어요.

Lightning Round : 스피드 퀴즈

play for (something) : ...걸고 경기하다

say (something) : ...어때?

spice it up : 변화를 주다, 더 재밌게 하다

get rid of : ...을 제거하다, 끝내다

throw in : 덤으로, 덧붙여서

What do you have against = What is the problem with : ...에 무슨 문제 있어?

be (/get) riled up : 화나게 하다, 짜증나게 하다, 흥분시키다

deal : 거래를 받아들이다, 우리가 흔히 쓰는 콜과 같은 뉘앙스

728x90

댓글