'Friends'와 영어공부 #7 : Trivia Game Tiebreaker
지난번에 이어 Trivia Game이 계속되고 있는 가운데 경기가 과열되고 있네요.
동점 상황에서 경기는 어떻게 진행될까요?
Ross : All right, the score is nine to eight in favor of the guys. Ladies if you miss this the game is theirs, pick your category.
Ross : 좋습니다. 점수는 9 대 8로 남성팀이 우세한데요. 여성분들 여기서 지면 남성팀이 승리합니다. 카테고리를 골라주세요.
Rachel : It's All Relative!!
Rachel : 친척에 관한 모든 것!!
Ross : You don't have to shout everything.
Ross : 모든 일에 소리 지를 필요는 없어.
Rachel : I'm sorry!
Rachel : 미안해!
Ross : Ooh. What is the name of Chandler's father's Las Vegas all-male burlesque?
Ross : Chandler의 아버지가 Las Vegas의 남성 burlesque에서 사용하는 이름은 무엇일까요?
Monica : Viva Las Gaygas!
Monica : Viva Las Gaygas!
Chandler : Unfortunately, that is correct.
Chandler : 안타깝게도 정답이야.
Monica & Rachel : Yes!!
Monica & Rachel : 좋았어!!
Ross : All right, we have a tie. Luckily, I have prepared for such an event. The Lightning Round!
Ross : 좋습니다. 이제 동점이에요. 다행히도 제가 준비한 이벤트가 남았습니다. 스피드퀴즈입니다!
All : Ohhhh.
All : Ohhhh.
Ross : Thirty seconds, all the questions you can answer.
Ross : 30초 안에 모든 질문에 답해야 합니다.
Monica : You guys are dead; I am so good at lighting rounds.
Monica : 니넨 죽었어. 난 스피드퀴즈에 강하거든.
Chandler : I majored in lightning rounds. All right, we're gonna destroy you.
Chandler : 난 스피드 퀴즈가 전공이야. 좋았어 우리가 너희를 부숴버릴 거야.
Monica : Huh, wanna bet?
Monica : 허, 내기할래?
Chandler : Well, I'm so confused as to what we've been doing so far...
Chandler : 음, 지금까지 우리가 뭘 걸었는지 헷갈리는데..
Monica : How about we play for more money, say 150?
Monica : 돈을 더 걸고 경기하는 거야, 150어때?
Ross : 150 dollars.
Ross : 150불 나왔습니다.
Chandler : Say 200?
Chandler : 200은 어때?
Ross : 200 dollars.
Ross : 200불 나왔습니다.
Monica : You're doing it again.
Monica : 또 그러네.
Ross : Excuse me.
Ross : 실례합니다.
Rachel : Monica, I don't want to lose 200 dollars.
Rachel : Monica, 난 200불이나 잃고 싶지 않아.
Monica : We won't. 300?
Monica : 우린 잃지 않을 거야. 300?
Rachel : Monica?!
Rachel : Monica?!
Monica : I'm just trying to spice it up!
Monica : 난 그저 게임에 매운맛을 더하려는 거야!
Rachel : Okay, so let's play for some pepper! Stop spending my money!
Rachel : 알았어, 그럼 후추를 걸고 게임해! 내 돈 좀 그만 쓰고!
Monica : I got it! How about, if we win, they have to get rid of the rooster?
Monica : 알았어! 이건 어때, 우리가 이기면 수탉을 없애는 거야.
Rachel : Oooohh that's interesting.
Rachel : Oooohh 그것 참 흥미로운데
Joey : Hey, no way, that rooster's family!
Joey : 야, 말도 안 돼, 그 닭은 가족이야!
Rachel : Throw in the duck too!
Rachel : 덧붙여서 오리도 없애자!
Joey : What do you have against the duck?! He doesn't make any noise!
Joey : 오리에 무슨 문제라도 있어?! 걔는 시끄럽게 굴지도 않는다고!
Rachel : Well, he gets the other one all riled up.
Rachel : 흠, 걔가 다른 한 마리를 자극시키거든.
Joey : Look, we are not gonna...
Joey : 봐, 우리는...
Chandler : All right, hold on! If you win, we give up the birds.
Chandler : 알았어, 기다려봐! 만약 우리가 이기면 새들은 포기할 게.
Joey : Dah!!
Joey : Dah!!
Chandler : But if we win, we get your apartment.
Chandler : 근데 만약 우리가 이기면 우린 너희 아파트를 가질 거야.
Joey : Oooooh!
Joey : Oooooh!
Monica : Deal!
Monica : 콜l!
자주 쓰이는 영어 회화 패턴/표현/단어:
It's All Relative : 모든 것은 다 상대적이다 라는 숙어이지만 여기서는 친척(Relative)에 대한 문제의 카테고리를 말해요.
in favor of (something /someone) : something에 찬성하다 /someone을 지지하다, (something or someone)이 우세하다, 유리하다
the game is theirs : 게임은 그들 것이 된다 = 그들이 이긴다
burlesque : 일종의 음악극으로 풍자와 콩트를 담고 있는 경우가 많아요.
전통적으로 여성배우들만으로 이루어져 있었으나 최근에는 남성들로 이뤄진 burlesque도 공연되고 있어요.
Lightning Round : 스피드 퀴즈
play for (something) : ...걸고 경기하다
say (something) : ...어때?
spice it up : 변화를 주다, 더 재밌게 하다
get rid of : ...을 제거하다, 끝내다
throw in : 덤으로, 덧붙여서
What do you have against = What is the problem with : ...에 무슨 문제 있어?
be (/get) riled up : 화나게 하다, 짜증나게 하다, 흥분시키다
deal : 거래를 받아들이다, 우리가 흔히 쓰는 콜과 같은 뉘앙스
'🔠함께 영어 공부' 카테고리의 다른 글
on(/at) short notice : 갑자기, 급하게 (0) | 2024.09.24 |
---|---|
'부족하다' 영어로 말하기 (0) | 2024.09.23 |
be all about : ...이 가장 중요하다, ...이 가장 좋다, ...이 최고다 (0) | 2024.09.19 |
'Friends'와 영어공부 #6 : Trivia Game (0) | 2024.09.13 |
'그 상황에서는', '그때는'을 영어로 말하기 (0) | 2024.09.12 |
댓글