본문 바로가기
🔠함께 영어 공부

'Friends'와 영어공부 #43 : The Last Banana Nut Muffin

by Pink DiNO 2025. 4. 24.
728x90

'Friends'와 영어공부 #43 : The Last Banana Nut Muffin


Monica와 Chandler는 마지막 남은 Banana Nut Muffin을 두고 다투고, Phoebe는 2년 만에 만나게 될 해군 남자와의 데이트에 설레하며 친구들과 잡담을 나눕니다.

 

 

 

Rachel : Ok, Chandler, Mon, there's only one banana nut muffin left. 

Rachel : 자, Chandler, Monica, 바나나 넛 머핀이 하나밖에 안 남았어.
Monica : Oh, I ordered mine first. 

Monica : 아, 내가 먼저 주문했어.
Chandler : Yeah, but I'm, I'm so much faster... 

Chandler : 응, 근데 내가 훨씬 빠르잖아...
Monica : Give it to me. 

Monica : 그거 내놔.
Chandler : No. 

Chandler : 싫어.
Monica : Give it to me. 

Monica : 이리 내.
Chandler : Ok, you can have it. 

Chandler : 알겠어, 너 가져.
Monica : There you go, enjoy your coffee. 

Monica : 자 여기, 커피 맛있게 마셔.
Chandler : That was there when I got here. 

Chandler : 그거 내가 오기 전부터 거기 있던건데.
Phoebe : Hey you guys, you will never guess who's coming to New York. 

Phoebe : 얘들아, New York에 누가 오는지 절대 못 맞힐 걸.
Monica : Quick, Phoebe, tell us before he can swallow. 

Monica : 빨리 말해 Phoebe, 얘가 삼키기 전에.
Phoebe : Oh ok, Ryan, that guy I went out with, who's in the Navy. 

Phoebe : 아, 알겠어, Ryan 그 남자 있잖아, 내가 만났던 그 해군.
Rachel : You went out with a guy in the Navy? 

Rachel : 해군이랑 사귀었었어?
Phoebe : Yeah, I met him when I was playing guitar in Washington Square Park. Ryan threw in salt water taffy 'cause he didn't have any change. 

Phoebe : 응, Washington Square Park에서 기타 치고 있을 때 만났어. Ryan은 잔돈이 없어서 salt water taffy를 던져 줬어.
Joey : Hey, is that when you wrote salt water taffy man? 

Joey : 아, 그때가 salt water taffy man이라는 곡을 썼을 때야?
Phoebe : No. No, he is my submarine guy. He resurfaces like every couple years and we have the most amazing three days together. Only this time he's coming for two weeks. Two whole weeks, which means yay. 

Phoebe : 아니. 이 사람은 잠수함에서 일하는 사람이야. 몇 년마다 한번 씩 뭍에 올라오는데, 그 때마다 우리는 3일 동안 함께  정말 멋진 시간을 보내. 그런데 이번에는 2주 동안 올 거야. 2주 내내, 그 말인 즉, 너무 좋다는 거지.
Rachel : So wait, this guy goes down for like two years at a time? 

Rachel : 잠깐 그러니까, 이 사람이 한번 들어가면 2년은 걸린다는 거지?
Monica : That'll teach you to lick my muffin. 

Monica : 내 머핀을 핥으면 어떻게 되는지 배웠지?
Ross : Hi. 

Ross : 안녕.
Joey : Oh no, what happened? 

Joey : 아, 무슨 일이야?
Ross : Well, I just spoke to Carol. Ben's got the chicken pox. 

Ross : 방금 Carol과 통화 했는데. Ben이 수두에 걸렸데.
All Oh no. 

All : 아, 이런.
Ross : Yeah, so if you haven't already had it, chances are you're gonna get it. 

Ross : 응, 그래서 너희들이 수두에 걸린적이 아직 없다면, 걸릴 가능성이 높아.
Rachel : Well I've had it. 

Rachel : 난 걸린 적 있어.
Joey : Yeah, I've had it. 

Joey : 응, 걸린 적 있어.
Monica : Had it. 

Monica : 있어.
Chandler : Had it. 

Chandler : 있어.
Phoebe : Well, I've never had it, I feel so left out. Oh look!

Phoebe : 나는 한 번도 안 걸려봤어, 너무 소외된 기분이야. 오, 이거 봐!

 

Salt water taffy

Taffy는 쫄깃하고 부드러운 사탕의 일종인데요. 그 중 Salt water taffy는 뉴저지의 아틀란틱 시티에서 한 가게가 홍수로 인해 바닷물이 가게에 들어온 후, 그 물로 만든 사탕이 인기를 끌면서 붙여진 이름이에요.

 

 

자주 쓰이는 영어 회화 패턴/표현/단어:


give it to me : 그거 줘. 그거 내놔 (it이라는 대명사가 특정 대상을 가리켜조금 더 구체적이고 강한 요구를 나타내는 뉘앙스)
you can(/may) + 동사원형 : 너는 ...해도 된다 
there you go : 1. (뭔가를 건내며) 자 여기 있어 2. 또 그러네, 또 시작이야? 3. 그럴 줄 알았다 4. 잘했어, 잘한다
go out : 1. ...으로 가다, (...을 위해서) 나가다, 나가서 ...을 하다 2. 사귀다, 연애하다 3. 꺼지다 4. 유행이 끝나다(한물가다)
throw in : 버리다, 넣다, 추가하다 
change: 일반적으로 동전 형태의 현금이지만 때로는 지폐도 포함되는 금액 (wiktionary-change-1.4Noun-5)
resurfaces : 1. (수면 아래 혹은 잠재되어 있던 것이) 다시 떠오르다[드러나다] 2. (도로 등에) 표면 처리를 다시 하다
chicken pox : 수두
left out : 버려지다
feel left out : 소외감을 느끼다

 

728x90

댓글