본문 바로가기
🔠함께 영어 공부

cut back on VS cut down on VS cut off

by Pink DiNO 2024. 4. 16.
728x90

cut back on VS cut down on VS cut off

우리는 일상생활에서 '탄수화물을 줄인다'던지, '핸드폰 사용을 자제한다'처럼 뭔가의 사용이나 섭취를 줄인다는 말을 자주 하곤 하는데요.

또, '술이나 담배를 끊는다'처럼 사용 자체를 끊어낸다는 말을 하기도 합니다.
그런 말들을 위한 여러 표현이 있지만 오늘은 동사 'cut'을 활용해서 표현하는 법을 알아보겠습니다.
먼저 동사 'cut'은 여러분도 알다시피 '잘라내다'라는 의미가 있는데요.

 

그럼 이 'cut'이 각 각의 부사를 만나 어떻게 "줄이다", "끊다"의 의미가 되는지 예문과 함께 볼까요?

Let's begin!

1. cut back (on)
'back'이 가진 가장 대표적인 의미는 '뒤로'라는 의미인데요.
뭔가의 사용이 늘었다면 뒤로 돌아간다는 것은 줄어드는 것을 의미할 수도 있겠죠?
그래서 '잘라내고(cut) 뒤로 되돌려서(back) 줄이는 것'이라는 느낌.

이 표현은 음식물 섭취를 줄인다는 말을 할 때 자주 쓰이는데 음식 그 자체보다는 음식에 쓰이는 재료 (카페인, 소금 등)을 말할 때 주로 쓰인다고 합니다.
참고로 "cut back"뒤에 'on'은 생략되기도 하니 참고하세요.

 

Step one. intentionally cut back on your spending.

첫째. 의도적으로 당신의 지출을 줄이세요.

 

In the meantime, they're looking for ways to cut back on what goes in the bucket.

그동안 그들은 음식물 쓰레기를 줄일 방법을 찾고 있습니다.


2. cut down on

이건 보기만 해도 의미가 직관적으로 보입니다. 잘라내서(cut) 낮춘다(down)
"cut back"비해 상대적으로 강조된 느낌의 표현입니다.
다만, 'cut down'은 'on'을 포함하지 않고 사용되면, 나무를 베거나 무언가를 쳐서 낮추는 뜻으로 주로 쓰므로 이 점에 유의해 주세요.

 

We cut down on our labor force dramatically, which is great.

우리는 노동력을 대폭 줄였습니다. 대단한 일이죠.

 

The hoods also cut down on summer heat, keeping the office cooler and more comfortable.
후드는 또한 여름 더위를 줄여 사무실을 더 시원하고 편안하게 유지합니다.

 

3. cut off
우리는 'off'가 '떨어뜨려 놓다'라는 의미가 있다는 것은 이미 여러 번 배워서 알고 있죠?
그러면 "cut off"도 유추가 쉽게 됩니다. 잘라내서(cut) 떨어트려 놓다(off).
뭔가를 "차단" 하거나 "끊는다", "잘라내다" 그리고 "그만두다"를 뜻할 수도 있겠죠?

 

Well, if I were 'You-Know-Who'*, I'd want you to feel cut off from everyone else.

음, 만약 내가 '당신이-알고계신-분'이었다면, 네가 다른 모든 사람들과 단절된 기분을 느끼게 하길 원할 거야.

*여기서 'You-Know-Who'는  '해리 포터' 시리즈에서 Voldemort (볼드모트)를 가리키는 표현입니다.

 

You are cut off. No more alcohol because we will be responsible.

당신은 끊게 됐어. 더 이상의 술은 없어요. 왜냐하면 우리가 책임질 테니까요.

 

 

오늘 배운 표현 : 

 

cut back (on) : 줄이다cut down on : (매우) 줄이다cut off : 잘라내다,끊다

 

 

 

728x90

댓글