본문 바로가기
🔠함께 영어 공부

공감할 때 쓰기 좋은 영어표현

by Pink DiNO 2024. 2. 20.
728x90

공감할 때 쓰기 좋은 영어표현

오늘은 우리가 상대방에 말에 공감이 될 때 쓰는 여러 표현 중 원어민이 정말 많이 쓰는 표현 몇가지를 가져와 봤습니다. 

그럼 시작해 볼까요?

Let's begin!

1. where (someone /something) is coming from

'come from''~출신이다'. '~에서 생겨나다'라는 의미인 것은 다들 아시죠? 거기에서 조금 더 의미를 확장해서,

'(상대방이 근본적으로 갖고 있는 그) 생각(/마음)' 자체를 말하기도 하고, '그 생각이 어디에서 비롯되었는지 알아' 그래서 "이해된다 (/공감된다)"라는 의미로 쓰이기도 합니다.

반대로 공감이 안되거나, 어떤 생각인지 알고 싶을 때  "where is this coming from?"이렇게 '대체 어디서 그런 생각이 나서 이러는 거야?' 라는 의미로 "왜 이러는 거야?", "대체 무슨 생각인 거야?" 하고 물을 수도 있어요.

 

My whole goal right now is to make sure I understand where you're coming from.

당장의 제 모든 목표는 당신이 어떤 생각인지 확실히 이해하는 거에요.

 

You mentioned something earlier about creating story worlds? Where did that come from? Where did that occur to you? 
Most people probably don't think again in those terms? Where is this coming from the story world idea?

이전에 story world를 창조하는 것에 대해 언급하셨는데, 그 아이디어는 어디서 온 거죠? 어디서 생긴 건가요?

대부분의 사람들은 그런 용어로 생각하지 않을 것 같은데요.  story world란  아이디어는 어기서 온 거에요?

 

 

2. relate to

"relate to""~와 관계가 있다", "~를 언급하다"라는 의미 인데요. 

'relate'의 어원은 라틴어 'relatus'로, 're-'는 '다시', '-lat-'는 '나르다', '-us'는 '과거 분사'를 이렇게 분리 할 수 있어요.

따라서 'relate''다시 나르다' 즉, 원래의 위치로 되돌림으로 두 가지 사물이나 개념이 서로 떨어지지 못하고 연결 되어 있음을 의미해요.

그것이 조금 더 확장되어 정서적으로 연결 되어 있음을 강조하는 느낌으로 "이해한다 /공감한다"라는 표현을 의미 합니다.

 

And so real Americans, you know, regular folks, could relate to her.

그래서 진짜 미국인, 그러니까, 평범한 사람들이라면 그녀에게 공감하게 되죠.

 

Yeah, so I think, You know, for me, I can relate to that question too.

네, 그러니까 제 입장에서는 그 질문에 공감이 가요.

 

3. I hear you / I feel you

네가 하는 말을 듣는다. 즉, 네가 무슨 말 하는지 잘 알고 있어. 그러니까 "이해한다 /공감한다"라는 의미로 "I hear you" 

네가 어떻게 느끼는지 나 역시 느낀다.라는 의미로 "이해한다 /공감한다"라는 의미로 "I feel you" 

 

Listen, friend, I hear you, I understand what you're saying, and I really appreciate you looking out.

들어봐 친구야, 네가 하고 싶은 말이 뭔지 알아, 이해했어, 그리고 잘 살펴 봐줘서 정말 고마워.

 

4. empathize /sympathize with you 

'empathize'는 내 관점에서 보고 상대방의 상황을 이해하거나, 비슷한 상황을 겪었던 경험을 토대로 상대방 감정을 이해하는 뉘앙스라면, 

'sympathize'는 매우 부정적인 상황에만 사용되는 경향이 있으며, 연민에 가까운 공감을 나타내는 표현으로 사용이 어느정도 제한 적인 만큼 사용빈도 역시 낮은 표현 입니다. 

 

So, I empathize with you if you're struggling right now.

그러니까, 당신이 지금 힘든 상황에 있다는 것에 공감하고 있어요.

 

오늘 배운 표현 : 

공감할 때 쓰기 좋은 표현. 

where you're coming from : 무슨 생각인지 알아, 이해해

I can relate to that : 네 맘 이해해.

I hear you / I feel you : 무슨 말(느낌)인지 알아 이해해

empathize with you : 네 말에 공감된다. 네 심정알아.

728x90

'🔠함께 영어 공부' 카테고리의 다른 글

in the end VS at the end  (0) 2024.02.22
'지치다'를 영어로 말하기  (0) 2024.02.21
ahead of VS in advance  (0) 2024.02.19
go above and beyond  (0) 2024.02.15
'우연히 마주치다'를 영어로 말하기  (2) 2024.02.14

댓글