본문 바로가기
🔠함께 영어 공부

ahead of VS in advance

by Pink DiNO 2024. 2. 19.
728x90

ahead of VS in advance

예정보다 일이 빠르게 진행 될 때 또는 어떤 상황에 앞서 미리 준비를 할 때, 어떤 표현을 쓰면 좋을 까요? 

오늘은  "ahead of""in advance" 슷한 듯 다른 이 두 표현을 알맞게 사용 하는 법을 알아 보겠습니다.


먼저 "ahead of" "~앞에" , "~보다 앞서", "미리"라는 의미로 공간적으로 앞에 있는 것을 말하거나, 순서나 성적 등이 앞서 있는 것을 표현 할 때도 자주 쓰이지만 주로 간에 관련해서 예정보다 빠르게 진행되고 있음을 나타낼 때 사용 됩니다. 


반면 "in advance"는 예정보다 앞선다는 것은 "ahead of"와 비슷하지만 미래의 일을 미리 준비 또는 처리하는 상황에서 사용되는 표현으로 "미리", "전부터"로 번역되는 표현 입니다. 

 

예를 들어 "그 프로젝트는 예정된 일정보다 앞서 있습니다." 라는 문장은 프로젝의 일정이 예상보다 빠르게 진행되고 있음을 나타 낼 뿐 뭔가 미리 준비 되어 있는 상황은 아니죠?

이럴 때는 "ahead of"를 써 "The project is ahead of schedule"라고 쓰면 됩니다. 

"ahead of"가 조금 더 포괄적이라고 할 수 있지만 둘 모두 사용빈도가 높으니, 알아 두시면 아주 좋은 표현 들이라고 할 수 있겠습니다.

 

그럼 예문을 통해 조금 더 알아 볼까요?

Let's begin!

But that last 33% is what most people forget about. Those are people 10, 20 years ahead of you.

하지만 대부분의 사람들이 마지막 33%의 사람들을 잊고 지냅니다. 이들은 여러분보다 10년, 20년은 앞서 있죠.

 

All neuroscientists, forgive me ahead of time. if I start to use words that don't really fit.

신경과학자 여러분들, 미리 용서를 구할게요. 제가 적절하지 않은 단어를 쓸 경우에 대해서요.  

 

We brought this project in, David's proud to say, "under budget and ahead of schedule." quite remarkable.

우리는 이 프로젝트를 완료했고, David은 자랑스럽게 말했어요. "예산 안에서, 예상 일정보다 빨라요." 꽤나 놀라운 일이죠. 

 

Since their moves are programmed in advance, it made it easier to do separate takes of both actresses walking down the stairs.

그들의 움직임이 미리 프로그래밍 되어 있어, 두 여배우가 계단을 내려가는 장면을 따로 촬영하는 것을 더 쉽게 만들었습니다.

 

There have been times where we've literally had to schedule hangouts two to three weeks in advance.

우리가 만나기 위해 말 그대로 2, 3주전에 미리 일정을 잡아야 했던 때가 있었어요. 

 

오늘 배운 표현 :

앞서, 미리 : ahead of, in advance

 

 

728x90

댓글