본문 바로가기
🔠함께 영어 공부

When all is said and done : 모든 것을 고려해 보면, 결과적으로

by Pink DiNO 2024. 6. 3.
728x90

When all is said and done : 모든 것을 고려해 보면, 결과적으로

오늘 알아볼 표현은 "When all is said and done"이라는 표현입니다. 

'모든 말과 행동이 끝났을 때'라고 직역 할 수 있겠죠?

어떤 일이나 행동 등을 평가하기 위해서는 모든 말과 행동이 끝이 난 후에서야 조금 더 정확한 평가가 가능 할겁니다. 

그래서 오늘의 표현 "When all is said and done""모든 것을 고려해 보면", "결과적으로"라는 의미로 쓰여요.

그리고 그 안에는 '모든 것이 끝나고 나면'이라는 뜻이 내포 되어 있다고 볼 수 있습니다. 

 

그러면 오늘의 표현을 예문과 함께 볼까요?

Let's begin!

It settles to a better place when all is said and done.

모든 것을 고려해 보면 더 나은 곳에 정착하게 되는 거죠.

 

As Ram Dass said, When all is said and done, we're really just all walking* each other home.

Ram Dass가 말한 것처럼, 결국 우리는 서로를 각자의 집에 데려다 주는 거에요.

*walk는 간혹 데려다주나, 안내하다라는 의미로 쓰이기도 합니다.

 

You're sitting for hours on end and when all is said and done it's really hard to find the time or the motivation to exercise.

몇시간 동안 계속 앉아만 있으면 결과적으로 운동할 시간이나 동기를 찾는 것은 어려운 일이죠.

 

But then they get their stuff done, and they feel good about their choices and their work when all is said and done.

하지만 모든 일이 끝나고 나면, 그들은 자신의 선택과 일에 대해 만족하게 됩니다. 결과적으로는요. 

 

 

오늘 배운 표현 :

 

 

When all is said and done : 모든 것을 고려해 보면, 결과적으로

728x90

댓글