본문 바로가기
🔠함께 영어 공부

'Friends'와 영어공부 #38 : Rachel's First Paycheck

by Pink DiNO 2025. 3. 24.
728x90

'Friends'와 영어공부 #38 : Rachel's First Paycheck

 

Rachel은 결혼식에서 도망쳐 나와 New York에 오기 전까지 한 번도 일을 해 본적이 없는데요.

Cafe 'Cental Perk'에서 일하며 처음으로 자신이 번 돈을 받습니다.

 

 

Rachel : My first pay check! Look at the window, there's my name! Hi, me!

Rachel : 내 첫 월급이야! 여기 투명한 부분을 봐, 내 이름이 있어! 안녕, 나!

Phoebe : I remember the day I got my first pay check. There was a cave-in in one of the mines, and eight people were killed.

Phoebe : 나도 첫 월급 받았을때가 기억난다. 광산 중 한 동굴이 무너져서 8명이 사망 했었지.

Monica : Wow, you worked in a mine?

Monica : 와, 너 광산에서 일했었어?

Phoebe : I worked in a Dairy Queen, why?

Phoebe : 아니 Dairy Queen에서 일했는데, 왜?

Rachel : God, isn't this exciting? I earned this. I wiped tables for it, I steamed milk for it, and it was totally - not worth it. Who's FICA? Why's he getting all my money? I mean, what- Chandler, look at that.

Rachel : 정말 신나지 않아? 내가 이 돈을 벌었어. 테이블을 닦고, 우유를 데우고, 그리고 그 동안 내 노력이 완전히.. 가치가 없었어. FICA가 누구야? 왜 내 돈을 다 가져가는 거지? 그러니까, 왜... Chandler, 이것 좀 봐.

Chandler : Oh, this is not that bad.

Chandler : 오, 그렇게 나쁘지 않은데.

Joey : Oh, you're fine, yeah, for a first job.

Joey : 첫 직장치고는 괜찮네.

Ross : You can totally, totally live on this.

Ross : 이걸로 충분히, 충분히 살수 있어.

Monica : Yeah, yeah.

Monica : 그래, 맞아.

Ross : Oh, by the way, great service tonight.

Ross : 그건 그렇고, 오늘 밤 서비스 너무 좋았어.

All : Oh! Yeah!
All : 어! 그래!

 

Context Note :

1. Dairy Queen : 미국의 패스트 푸드 체인점입니다.

본문의 내용처럼 Phobe는 광산에서 일한 적이 없습니다. Phoebe는 그저 의식의 흐름을 따라서 자신이 첫 월급을 받은 날에 자신과 관련 없이 발생한 광산 사고를 함께 이야기한 거예요.

2. FICA(Federal Insurance Contributions Act) : 사회보장 및 메디케어 자금을 위해 직원과 고용주 모두가 납부하는 급여세

 

 

자주 쓰이는 영어 회화 패턴/표현/단어:

 

paycheck : 급여

window : 봉투에 창처럼 투명한 부분

cave-in : 붕괴, 함몰, 무너지다

work in : ...에서 일하다 (어떤 분야나 업무)

worth it : (희생, 노력, 수고 등이) 가치가 있었어.

look at that : 이것 좀 봐라

live on : 계속 살다, 존재하다

by the way : (대화에서 화제를 바꿀 때) 그런데, 그나저나

728x90