본문 바로가기
🔠함께 영어 공부

Thank you for noticing : 알아봐(/알아채) 줘서 고마워

by Pink DiNO 2024. 3. 6.
728x90

Thank you for noticing : 알아봐(/알아채) 줘서 고마워

여러분 "thank you for noticing"이라는 문장을 어떻게 번역하면 될까요?

혹시 머릿속에서 "알려줘서 고마워"라고 번역되시나요? 

이렇게 생각이 드는 이유는 'notice'라는 단어가 '공지', '알리다'라는 의미로만 우리 머리에 남아 있기 때문일 텐데요. 

사실 'notice'에는 '알아채다', '신경쓰다', '주목하다'라는 의미가 있어요. 

그럼 다시 "thank you for noticing"이라는 문장을 보면 그 뜻이 뭔지 아시겠죠?

네, 바로 "알아봐(/알아채) 줘서 고마워" 라는 의미입니다. 

 

그럼 원어민들은 어떻게 쓰는지 예문과 함께 살펴보겠습니다. 

Let's begin!

Thank you for noticing that I have a pretty face.

제가 예쁜 얼굴을 가진것을 알아봐 주셔서 감사해요. 

 

A : Well, first, given that you're wearing the robe, your point of view is the one that matters.
B : Thank you for noticing that.

A : 음, 먼저, 당신이 그 가운을 입고 있다는 점을 고려할 때, 당신의 관점이 중요합니다.
B : 알아봐 줘서 고맙군요.

 

A : I suppose you think you're clever.
B : I am, thank you for noticing.

A :  네가 똑똑하다고 생각하는 것 같군. 

B :  맞아요, 알아봐 줘서 고맙네요. 

 

You don't have to go into a hot, long dialog, you can just say "Thank you for noticing. Yes,  I'm feeling this way, and I am working through it, and I'm gonna be okay".

과열되고 긴 대화를 할 필요는 없어요. 그냥 이렇게 말하세요. "알아채 줘서 고마워. 그래, 난 이렇게 느끼고 있고, 문제를 해결하고 있으며, 괜찮아질 거야".

 

오늘 배운 표현 :

Thank you for noticing : 알아봐(/알아채) 줘서 고마워

 

 

 

728x90

댓글