본문 바로가기
🔠함께 영어 공부

out of place : 제자리에 있지 않은, 부적절한, 어색한

by Pink DiNO 2023. 11. 1.
728x90

out of place : 제자리에 있지 않은, 부적절한, 어색한

“out of place” 이 표현은 “제자리에 있지 않은”이라는 뜻인데요.

사람이 있어야 할 자리가 아닌 곳에 있으면 괜히 불편하고, 어색할 거예요. 

그래서 어색한”, “불편한”, “제자리에 맞지 않은”, “부적절한”이라는 의미로 확장되어 사용되는 표현 입니다.

비슷한 의미의 관용어로 “fish out of water” 표현이 있는데요.

물고기에게 물 밖은 제자리에 맞지 않는 곳이죠?

그래서 마찬가지로 “어색한”, “멋쩍은”이라는 의미를 가진답니다.

 

그럼 예문과 함께 살펴볼까요?

Let's begin!

 They will recognize this as matter out of place.

그들은 이것을 부적절 한 사안으로 인식 할 거예요

 

 Because to be honest, the past few years I've been really feeling out of place.

왜냐하면 솔직히 저는 진짜로 지난 몇 년 동안 제자리에 있다고 느껴지지 않았기 때문이예요. 

 

I felt out of place before I could turn these experiences into funny stories.

저는 이런 경험들을 재밌는 이야기들로 바꾸기 전까지는 어색하게 느꼈었어요

 

At the time, we feel like maybe fish out of water. Maybe we didn't belong.

간혹 우리는 잘 못된 곳에 있다고 느껴요. 어쩌면 우리는 여기 속하지 않을지도 몰라요

 

 

오늘 배운 표현 :

 

out of place : 제자리에 있지 않은, (특정한 상황에) 맞지 않는[부적절한], 어색한, 불편한

fish out of water : 멋쩍은,어색한(상황,상태)

728x90

댓글