728x90
오늘은 일상생활 뿐 아니라 비즈니스에서도 자주 쓰이고 영어표현을 가져왔습니다.
바로 “중단하다”, “취소하다”, “그만두다”, “철회하다” 등의 의미를 가진 “pull the plug”라는 표현 입니다.
이 표현은 1900년대 중반부터 사용하기 시작한 표현인데요. 직역하자면 ‘플러그를 뽑다’죠? 말 그대로 플러그를 뽑아 기계 작동을 “멈추다” “중단하다” 라는 의미에서 파생된 관용적 표현이예요.
사전을 검색하면 “생명유지 장치를 끄다”라는 무시무시한 뜻도 나오는데요. 😨
이 표현은 주로 뒤에 “on (something)”을 붙여 “Pull the plug on (something)” 의 패턴으로 자주 사용 되곤 합니다.
예문을 볼까요?
- I've got to pull the plug.
- 그만해야겠어요.
- Yep, luckily, that’s not our problem. Time to pull the plug.
- 그래, 다행히도 그건 우리 문제가 아니야. 이제 그만둘 때야.
- Didn't you pull the plug?
- 그만 둔거 아니었어?
- The business was going fine till the bank pulled out the plug on it.
- 은행이 손을 떼기 전까지 그 사업은 잘 되어가고 있었어요.
- I just think we need to pull the plug on this now.
- 내 생각엔 그냥 지금 이걸 그만 두는게 좋을 것 같아.
pull the plug : 생명 유지 장치를 떼어 내다(=cut off a life-support system)
pull the plug (on something) : …에서 손을 떼다(=put an end to something).
Youtube 동영상과 함께 예문을 들어보세요.
People seem to pull the plug on a relationship too quickly.
사람들은 너무 빨리 관계를 끊어버리는 것 같아요. [00:49]~[00:55]
They want us to pull the plug on the entire operation
그들은 우리가 사업 전체에서 손떼길 원해. [01:07]~[01:11]
728x90
'🔠함께 영어 공부' 카테고리의 다른 글
face the music : (자신의 행동에 대해) 비난[벌]을 받다, 책임을 지다, 인정하다, 받아들이다 (0) | 2023.01.06 |
---|---|
wrap up : 마무리 짓다, 끝내다. (0) | 2023.01.05 |
접미사 -ish : 거의, 대충그래, ~같은 (0) | 2023.01.03 |
접미사 -wise : ~한 방식으로, ~면에서 (0) | 2023.01.02 |
come up with : …을 마련하다. 생각해내다 (2) | 2022.12.30 |
댓글