run (something) by(/past) someone : ~에게 말해 보다
오늘 배울 표현은 “run (something) by(/past) (someone)”라는 표현입니다.
“(허락이나 이해를 얻기 위해) 말하다 (/보여주다 /조언을 구하다 /물어보다)”라는 뜻을 가진 표현 입니다.
영어 구문으로 이 표현은 20세기 중반부터 사용되기 시작했다고 추정됩니다.
1952년에 발행된 뉴욕타임스(New York Times) 기사에서 "run this by you"라는 표현이 사용된것이 최초의 기록인 듯 해요.
그러나, "run"이 "말해 보다"라는 의미로 널리 사용되게 된 것은 상대적으로 최근의 일로 컴퓨터 분야에서 실행을 의미하는 'run'의 의미가 확장 발전되면서 사용빈도가 늘었다고 해요.
하지만 전혀 쓸데 없는 이런 어원보다 자연스럽게 이해하는게 우리에겐 더 중요하겠죠?
먼저 구동사 "run by"를 이해해 봐야할 텐데요.
‘run’은 흐르다라는 의미가 있고 ‘by(/past)’라고 하면 ‘옆’ 혹은 ‘지나가다’라는 뜻이 있잖아요.
"이 질문(/제안/아이디어)를 너한테 흘려도 될까?" 라는 느낌으로, 마주친 김에 말이나 해 보는 거죠.
(솔직히 한국어로 딱 1대1 대입이 되는 느낌의 표현이 아니에요. 느낌만 머리속에 담는게 좋아 보여요.)
그래서 이 표현은 말이나 해 보는 그 느낌 그대로 살려서 "말해보다 /물어보다"등의 의미를 전달할 수 있습니다.
상황에 따라 "(뭔가를) 보여주다"라고 번역이 가능 하겠죠?
앞으로 누군가 여러분을 붙잡고 "Can I run something by you?" 혹은 "Can I run it by you?" 하고 물어 본다면?
당황하지 말고 "Sure, run it."하고 대답해 보세요.
그럼 예문과 함께 볼까요?
Let's begin!
Run that past your accountant.
회계사한테 물어 보세요.
Jason에게 조언을 구할 수 도 있어.
나한테 먼저 말해 봐.
A: I wanted to run an idea by you. B: Run it.
A: 아이디어가 하나 있어요. B: 말해봐.
다시 한번 말해 줄래요?
Youtube 동영상과 함께 예문을 들어보세요.
And then, before I approve it, I run it by teachers.
그리고 나서, 그것을 승인하기 전에 선생님을에게 물어보죠.
You want them to learn as they go, develop a plan, and maybe run it by you. (as they go = ~해가면서, 가는 동안)
여러분은 그들이 배우면서, 계획을 세우거나 어쩌면 여러분에게 조언을 구하길 원할거에요.
오늘 배운 영어표현 :
run (soemthing) by(/past) (someone) : (허락이나 이해를 얻기 위해) 말하다 (/보여주다 /조언을 구하다 /물어보다)
'🔠함께 영어 공부' 카테고리의 다른 글
'Peanuts'와 영어공부 #4 : Revenge is Sweetie (2) | 2023.05.12 |
---|---|
via와 through의 차이 (0) | 2023.05.11 |
'~라고 들었어', '내가 듣기로는~' 영어로 말하기 (0) | 2023.05.09 |
more or less : 1.거의 2.약(/대략) (0) | 2023.05.08 |
'Peanuts'와 영어공부 #3 : Jump Into Fall (0) | 2023.05.04 |
댓글