본문 바로가기

Friends41

'Friends'와 영어공부 #37 : Ross Falls Into an Open Grave 'Friends'와 영어공부 #37 : Ross Falls Into an Open Grave Ross와 Monica의 할머니 Nana의 장례식에 친구들이 참석했어요.장례식 직후 엄숙한 상황에서 벗어나 친구들 간의 일상적인 대화와 감정의 흐름을 보여주는 장면이에요.  Joey : What? Joey : 왜?Chandler : Nothing, just your overcoat sounds remarkably like Brent Mussberger. Chandler : 아무것도 아냐, 그냥 네 코트에서 Brent Mussberger와 놀랍도록 비슷한 소리가 나서.*Brent Mussberger : 미국의 유명 스포츠 캐스터Joey : Check it out, Giants-Cowboys. Joey : 이것 봐봐.. 2025. 3. 20.
'Friends'와 영어공부 # 36 : Monica Is Chaotic and Twirly 'Friends'와 영어공부 # 36 : Monica Is Chaotic and Twirly Monica의 부모님이 Monica의 집에 들르기로 한 모양인데요. Monica는 오빠인 Ross와 비교 당하며 자라왔다는 자격지심에 완벽주의까지 더해져 매우 예민한 상태가 되어, 집안을 완벽한 상태로 만들고 싶어 합니다.   Sound from TV : ...hurry after all.Sound from TV : 어쨌든 서둘러야해.Chandler : Oh, I think this is the episode of Three's Company where there's some kind of misunderstanding.Chandler : 아, 이건 Three's Company에서 뭐가 오해가 있었던 에피소드인 .. 2025. 3. 12.
'Friends'와 영어공부 #35 : It's Baby Time! 'Friends'와 영어공부 #35 : It's Baby Time!  Rachel은 꿈에서 Chandler와 date하는 꿈을 꾼 사실을 친구들에게 이야기하고, 그 이야기를 들은 Ross는 자신은 꿈에 나오지 않은 것에 아쉬워합니다.그리고 다시 낮잠을 자는 Rachel이 잠꼬대로 자신의 이름을 부르는 것을 듣게 되어 기뻐하는 와중에 삐삐가 울리는데요.   Rachel : Ross! Ross?Rachel : Ross! Ross?Ross : I'm here.Ross : 나 여기 있어.Rachel : You are. Well, um... We, we, we were just... Wow!Rachel : 여기 있어? 그러니까, 음 우리 방금.. 와우!Ross : What? Great, now I'm having.. 2025. 3. 10.
'Friends'와 영어공부 #34 : Barry is Dating Rachel's Maid of Honor 'Friends'와 영어공부 #34 : Barry is Dating Rachel's Maid of Honor Barry와의 결혼식날 Rachel은 도망쳐 나왔는데요.미안한 감정이 있던 Rachel은 결혼 반지를 돌려 주기위해 Barry를 찾아 갑니다.    Rachel : Why are- why are you so tanned?Rachel : 왜 그렇게 탔어?Barry : Oh, I, uh- I went to Aruba.Barry : 오, 어 Aruba에 다녀 왔거든.Rachel : Oh no. You went on our honeymoon alone?Rachel : 오 이런. 당신 혼자 우리 신혼여행지에 갔던 거야?Barry : No. I went with, uh.. Now, this may hurt... 2025. 3. 6.