전체 글434 ballpark figure : 대략적인 수치 오늘은 야구에서 유래된 관용어 표현을 하나 더 배워 보겠습니다. 바로 "대략적인 수치"를 뜻하는 "ballpark figure"라는 표현이예요. ‘Ballpark’는 야구장을 뜻하는 단어로 야구 경기시 해설자가 "대강 한 구역에 꽉 차 있으면 백명정도 앉아있겠네요" 이런 식으로 관람객 숫자를 어림 짐작 해 말하는 것에서 유래해서, 이제는 여러 분야에서 대략적인 수치나 짐작을 말 할 때 자주 쓰인다고 해요. 그리고 그냥 “ballpark”만 말해도 “짐작하다”의 의미를 표현할 수 있답니다. 예문을 함께 볼까요? Give me a ballpark figure. How much? Pretty Woman (1990) clip with quote Give me a ballpark figure. How much? .. 2022. 12. 22. as (of/so) yet ~ : 현재로서는 “지금 당장은”, “지금으로서는”, “현재로서는” 이런 표현을 영어로 써야 한다면 어떤 게 떠오르시나요? ‘right now’, ‘at the moment’, ‘presently’이런 표현들이 떠오르실 텐데요. 오늘 배울 표현은 “지금 당장은 준비 되어 있지 않다.” “현재로서는 불가능 하다” 이런 뉘앙스를 주는 “as (of/so) yet” 이라는 표현 입니다. 단어에 ‘yet’이 붙어 있으니 부정적 의미가 있는 문장에 자주 쓰이게 된답니다. 예문을 볼까요? As so yet, we have no plans to hire marketing manager. 현재로서 우리는 마케팅 매니저를 고용할 계획이 없습니다. There are no update from the SCM team as so yet. SC.. 2022. 12. 21. go the extra mile : 한층 더 노력하다 오늘 배울 표현은 “좀 더 노력하다”, “한발 더 나아가다”의 뜻을 가진 관용어 적 표현 “go the extra mile” 입니다. 미국은 거리 단위로 ‘mile’을 쓰고 있어서 생소 하게 느껴질 수도 있는데요. ‘1km라도 더(extra) 가보다.’라고 생각하면 조금 더 친숙할지도 모르겠네요. 뭔가에 고군분투하는 사람을 보면 “한 발자국만 더” “한 번만 더” 이렇게 독려하는 경우가 있죠? 그것과 동일한 표현이랍니다. 예문을 함께 보겠습니다. We go the extra mile for our better service to our customers. 우리는 우리의 고객을 위한 더 나은 서비스를 위해 한 층 더 노력한다. She went the extra mile to make sure everyt.. 2022. 12. 20. actively look at : 적극적으로 검토하다 상대방의 요구 또는 요청에 ‘yes’ or ‘No’라는 즉각적인 답변 대신해 완곡한 표현을 사용해야 할 때가 있죠? 오늘은 그럴 때 사용하기 적당한 표현을 가져왔습니다. 바로 “적극적으로 검토하겠다.”의 의미를 가진 “actively look at” 입니다. ‘Look at’이 단순히 ‘~을 보다’의 의미만 가진 것이 아니라 ‘검토하다=examine’의 의미도 가졌으니 충분히 이해가 가는 표현인데도 저는 영어로 이 표현이 바로 떠오르지 않더라구요. ㅎ 활용도가 다양하지는 않지만 꼭 필요한 표현 인 것 같아요. 예문을 볼까요?. Federal health officials have been actively looking at where extra shorts for the vaccinated would .. 2022. 12. 19. 이전 1 ··· 103 104 105 106 107 108 109 다음