본문 바로가기
🔠함께 영어 공부

'Friends'와 영어공부 #14 : The Jellyfish Aftermath

by Pink DiNO 2024. 10. 24.
728x90

'Friends'와 영어공부 #14 : The Jellyfish Aftermath

 

Monica, Chandler 그리고 Joey는 결국 해변에서 일어난 사고에 대해 친구들에게 말하게 됩니다. 

 

Ross : Hey, you guys! What do you, what do you think about making that beach trip an annual thing?

Ross : 이봐, 얘들아! 우리 해변 여행을 매년 오는 건 어때?

Chandler, Monica, and Joey : NO!!!

ChandlerMonica, and Joey : 안돼!!!

Rachel : All right, that's it, you guys! What happened out there?

Rachel : 얘들아 그만해! 밖에서 대체 무슨 일이 있었던 건데?

Monica : What? We took a walk, nothing happened. I can back with nothing all over me.

Monica : 뭐? 우린 그냥 조금 걸었고, 아무 일도 없었어. 난 아무것도 안 뭍히고 돌아왔어.

Ross and Rachel : Come on!

Ross and Rachel : 제발!

Ross : What happened? Joey?

Ross : 무슨 일이 있었던 거야? Joey?

Joey : All right. 

Joey : 알겠어.

Monica : No! Joey, we swore we'd never tell!

Monica : 안돼! Joey, 절대 말하지 않기로 맹세했잖아.

Chandler : They'll never understand!

Chandler : 얘들은 이해 못 해!

Joey : Well, we have to say something! We have to get it out! It's eating me alive!! Monica got stung by a jellyfish.

Joey : 무슨 말이라도 해야 해! 우린 털어놔야 한다고! 이게 날 산 채로 집어삼키고 있다고!! Monica가 해파리에 쏘였어.

Monica : All right!! All right. (walks slowly into the living room) I got stung. Stung bad. I couldn't stand. I-I couldn't walk.

Monica : 알았어!! 알겠다고. 해파리에 쏘였어, 심하게. 서있기 힘들었고 나.. 난 걸을 수도 없었어. 

Chandler : We were two miles from the house. Scared and alone. We didn't think we could make it. 

Chandler : 우린 집에서 2mile은 떨어진 곳에 있었다고. 무서웠고 우리 뿐이었어. 우리는 집에 갈 수 없을 거라고 생각했어.

Monica : I was in too much pain.

Monica : 난 너무 고통스러웠어.

Joey : And I was tired from digging the huge hole!

Joey : 그리고 난 커다란 구덩이를 파느라 힘이 없었어.

Chandler : And then Joey remembered something.

Chandler : 그러다 Joey가 뭔가 기억해냈어.

Joey : I'd seen this thing on The Discovery Channel...

Joey : Discovery 채널에서 본적이 있었던 건데...

Ross : Wait a minute! I saw that! On The Discovery Channel, yeah! About jellyfish and how if you...  Ewwww!! You peed on yourself?!

Ross : 잠깐만 나도 Discovery 채널에서 봤어. 맞아! 그게 무슨 내용이었냐면, 해파리에 쏘였다면... 우웩!! 너 쏘인데 오줌을 눈거야?!

Phoebe and Rachel : Ewwww!!

Phoebe and Rachel : 우웩!!

Monica : You can't say that!! You-you don't know!! I mean I thought I was gonna pass out from the pain! Anyway I-I tried, but I-I couldn't...bend that way. So...

Monica : 그렇게 말하면 안 되지!! 오빠가 뭘 알아! 난 너무 아파서 기절하는 줄 알았다고! 아무튼 난 노력은 했는데 몸을 그렇게 숙일 수 없었어. 그래서...

Phoebe, Ross, and Rachel : Ewwww!!

PhoebeRoss, and Rachel : 우웩!!

Joey : That's right I stepped up! She's my friend and she needed help! And if I had too, I'd pee on anyone of you! Only, uhh, I couldn't. I got the stage fright. I wanted to help, but there was too much pressure. So-so I uh, I turned to Chandler.

Joey : 그래 내가 나섰어! 얜 내 친구고 내 도움이 필요했어! 그리고 필요하다면 난 너희들 누구에게라도 오줌을 눌 수 있어! 하지만 할 수 없었어. 내가 무대 공포증이 있잖아. 난 도와주고 싶었는데, 너무 부담감이 심했어.  그래서 음, 난 Chandler에게 도움을 청했지. 

Chandler : Joey kept screaming at me, "Do it now! Do it!! Do it! Do it now!!" Sometimes late at night I can still here the screaming.

Chandler : Joey가 날보고 계속 소리를 질렀어. "해버려!" "해버리라구!" "지금 당장 하라고!" 요새는 꿈속에서도 그소리가 들려.

Joey : That's 'cause sometimes I just do it through my wall to freak you out.

Joey : 그건, 내가 그냥 너 놀래키려고 가끔씩 밤에 네 방에다 대고 소리 질러서 그래.

 

 

자주 쓰이는 영어 회화 패턴/표현/단어:

 

aftermath : 여파, 후유증

annual thing : 매년 (발생)하는 이벤트 

that's it : 그게 다야, 끝났어, 그만해

something all over someone : ...이 누군가에게 뭍다.

get it out : (고민을) 털어놓다

pass out : 기절하다

step up : 앞으로 나오다, 나서다

turn to : 1. ...에게 의지하다, 도움을 청하다 2. ...이 되다

freak out : 놀라다, 흥분하다

728x90

댓글