get(/be) (something) mixed up : 섞이다, 혼동되다, 헷갈리다, 혼란스럽다
오늘은 get(/be) (something) mixed up이라는 표현을 알아보도록 하겠습니다.
우리가 2개 또는 그 이상의 것을 구분하지 못할 때, 혼동하다(/되다), 헷갈리다라고 하죠?
이럴 때 쓸 수 있는 표현이 get(/be) (something) mixed up입니다.
말 그대로 뭔가 섞다, 섞여있다라는 의미로 쓸 수도 있겠지만, 섞여서(mixed up) 구분이 어려운 상태가 된 것을 말하기도 해요.
이때 something 자리에는 보통 복수 형태의 대상이 와야 하는데요. 같은 것(단수)만 있으면 혼동이 없죠? 그러니까 something 자리에는 보통 복수 형태의 대상이 오는 거예요.
get(/be) (something) mixed up은 이렇게 어떤 대상이 여러 개여서 혼동스러울 때도 쓰이지만,
포괄적으로 모든 게 정말 혼란스럽다라는 의미로 쓰이기도 해요.
그리고 이런 혼동과 혼란인 상태를 엉망이라고 하죠? 그렇게 확장되어 엉망이다라는 의미로도 해석이 가능해요.
그럼 오늘 배운 표현을 예문과 함께 볼까요?
Let's begin!
하지만 사람들이 저에게 "하나님은 모든 이를 사랑하신다"고 말할 때 저는 혼란스러워요. 그런 다음 신께서는 전염병을 일으켜 아이들이 죽게 만드시죠.
What happens when clarity and mystery get mixed up?
명쾌함과 미스터리가 혼재되면 어떻게 될까요?
A : Like it or not, you have tiptoed in and out of the studio system.
B : That's Iger, you're getting mixed up.
A : 좋든 싫든, 당신은 스튜디오를 들락날락하고 있잖아요.
B : 그건 Iger예요, 헷갈려하고 계시네요.
그러니까, 우리는 이라크에서 혼란에 빠졌고, 여전히 이라크에서 혼란에 빠져 있으며, 어떻게 빠져나와야 할지 알아내지 못하고 있습니다.
I always get those two mixed up; they look so similar!
저는 그 두 사람이 항상 헷갈려요. 너무 비슷하게 생겼거든요!
He got the times mixed up and arrived an hour early.
걔는 시간을 잘못 알아서 한 시간은 일찍 도착했어.
Don't get mixed up between these two ingredients; one is sugar and the other is salt.
이 두 재료를 혼동하지 마세요; 하나는 설탕이고 다른 하나는 소금이에요.
She got mixed up because the instructions were not clear.
지시사항이 명확하지 않아서 그녀는 혼란스러워했어요.
He is mixed up about the schedule.
그는 일정에 대해 헷갈려 하고 있어요.
The delivery orders are mixed up, resulting in incorrect shipments.
배송 주문이 혼동되어 오배송이 발생했어요
오늘 배운 표현 :
'🔠함께 영어 공부' 카테고리의 다른 글
'Friends'와 영어공부 #15 : Joey Changes His Stage Name to Joseph Stalin (0) | 2024.10.31 |
---|---|
true to : ...대로, ...에 충실하게 (0) | 2024.10.30 |
someone say(said) VS be like (0) | 2024.10.28 |
'Friends'와 영어공부 #14 : The Jellyfish Aftermath (0) | 2024.10.24 |
(not) be good at VS (not) be good with (0) | 2024.10.23 |
댓글