본문 바로가기
🔠함께 영어 공부

'Friends'와 영어공부 #5 : Rachel's English Trifle

by Pink DiNO 2024. 9. 6.
728x90

'Friends'와 영어공부 #5 : Rachel's English Trifle

 

지난번에 Rachel이 친구들과 먹을 디저트로 English Trifle을 만들고 있는데요. 

디저트를 기다리던 Ross와 Joey가 Rachel의 English Trifle에서 이상한 점을 발견한 것 같아요.

Trifle  [ˈtraɪfl]  : 스펀지케이크 휘핑크림 과일 등을 여러 층으로 쌓은 조합의 영국식 디저트

 

 

Joey : Rach, you're killin' us here, will you serve the dessert already? Those drunken dancers are waiting!

Joey : 죽겠어 Rach, 디저트 좀 빨리 내줄래? 술 취한 댄서들이 기다리고 있다고!

Rachel : Look at it, isn't it beautiful?

Rachel : 이것 봐, 이쁘지?

Ross : Yeah, yeah, what is it?

Ross : 어, 그래, 이게 뭔데?

Rachel : It's a trifle. It's got all of these layers. First there's a layer of ladyfingers, then a layer of jam, then custard, which I made from scratch, then raspberries, more ladyfingers, then beef sauteed with peas and onions, then a little more custard, and then bananas, and then I just put some whipped cream on top! 

Rachel : Trifle이야. 여기 있는 층 층을 내가 다 만들었어. 첫 번째 층은 Ladyfinger 하고 잼, 그다음은 내가 직접 만든 커스터드, 그다음은 라즈베리, 그리고 ladayfinger를 더하고, 다음은 고기볶음, 그리고 커스터드를 조금 더하고, 그다음은 바나나 그리고 위에는 휘핑크림을 얹었어!

Ross : W-What was the one right before bananas?

Ross : 바 ..바나나 바로 전에 뭐였어?

Rachel : The beef? Yeah, that was weird to me, too. But then, you know, I thought "well, there's mincemeat pie," I mean that's an English dessert, these people just put very strange things in their food, you know. Oh! by the way, can I borrow some Rum from your place?

Rachel : 고기? 어, 그게 나도 좀 이상했어. 근데 그러다 생각했지 "흠, 다진 고기 파이도 있잖아" 내 말은 그건 영국식 디저트잖아, 그 사람들은 이상한 것들을 음식에 집어넣으니까. 아! 아무튼,  럼주 좀 너희 집에서 빌려도 될까? 

Joey : Yeah sure!

Joey : 어 물론이지!

Rachel : And while I'm gone don't you boys sneak a taste. 

Rachel : 내가 없는 동안 너희들 몰래 맛보면 안돼. 

Ross : Beef in a dessert?! No no no, there is no way! 

Ross : 디저트에 소고기라고?! 아냐 아냐 아냐, 말도 안 돼! 

Joey : I know, and only one layer of jam?! What is up with that?

Joey : 그러니까, 그리고 잼은 한겹 뿐이라고?  대체 문제가 뭔데?

Ross : Oh my God, the pages are stuck together!

Ross : 세상에, 페이지가 서로 달라붙어 있었어!

Joey : Chandler!

Joey : Chandler!

Ross : Oh My God, she-she made half a English Trifle, and half a...Sheperd's Pie!

Ross : 세상에, 그.. 그녀는 반은 English Trifles을 만들고 반은 Sheperd's pie를 만든거야.

Joey : Oh man! Now she's gonna start all over!

We're never gonna get to introduce the hot girls to the new world!

Joey : 오 이런! 이제 걘 다시 만들려고 할거야!

우린 섹시한 여자들을 새로운 세계에 절대 소개할 수 없을거야!

Ross : No, no, we will. We just won't tell her she messed up.

Ross : 아니, 아니 우린 해낼 거야. 그냥 걔한테는 망했다고 말하지 않는 거지.

Joey : Just let her serve the beef-custard thing?

Joey : 그냥 소고기 커스터드인지를 내 오게 놔두자고?

Ross : Yeah, it'll be like a funny Thanksgiving story!

Ross : 그래, 이건 재밌는 추수감사절 이야기가 될거야!

JoeyVomiting stories are funny...
Joey :  토나오는 이야기들이 재밌긴 하지...

 

 

자주 쓰이는 영어 회화 패턴/표현/단어:

 

will you + something + already : ~를 빨리해 줄래?
will already가 함께 쓰이면 already는 서둘러 달라는 의미가 돼요.

ladyfinger : 손가락 모양의 쿠키

make from scratch = hand madw /home made
saute(sauté): 볶다(튀기다), sauteed : 볶음(요리) (프랑스어에서 온 표현입니다.)

right before : 직전에, 바로 전에

sneak : 몰래 ... 하다

there is no way (that) : 절대 있을 수 없는 일이다, 말 도 안 돼.

what is (up) (/what's up) with that : 뭐가 문제야?, 대체 왜 그래?

728x90

댓글