본문 바로가기
🔠함께 영어 공부

'정시', '정각', '정확히'를 영어로 말하기

by Pink DiNO 2024. 7. 11.
728x90

'정시', '정각', '정확히'를 영어로 말하기

"정시", 혹은 "정각"을 영어로 "o'clock"이라고 한다는 것은 잘 알고 계시죠?

"o'clock" 뒤에 '예리하다', '날카롭다'는 의미의 "sharp"를 붙여서 "o'clock sharp"이라고 쓰면 "정확히"를 더 강조할 수도 있습니다.  예를 들면 o'clock sharp 이렇게요.

여기서 10:30 sharp이나 7 sharp처럼 "o'clock"을 빼고 그냥 "sharp"이라고 써서 "정확히"를 표현할 수도 있어요.  

하지만 "o'clock" 뒤에 "sharp"를 붙여서 "o'clock sharp"이라고 하는 것이 일반적이라고 합니다.

그리고 다른 표현으로 점 위에 올라온 듯이 정확하다는 의미로 "on the dot"이라는 표현도 쓸 수 있답니다. 

 

그럼 오늘의 표현을 예문과 함께 볼까요?

Let's begin!

Every morning, the newspaper was delivered to our home still smelling of fresh newsprint, and in the evenings, without fail, my parents would turn on the TV to watch the news at 6 and 11 o'clock sharp.

매일 아침, 신문은 아직도 신선한 신문지 냄새가 나는 채 저희 집으로 배달됐고, 저녁에는 어김없이 제 부모님은 6시와 11시 정각에 뉴스를 보려고 텔레비전을 키셨어요.

 

We'll meet here tomorrow at 6:30 sharp and we'll take the 7:00 skip underground.

우린 정확히 내일 6시 30분에 여기서 만나서 7시 급행 지하철을 탈 거야. 

 

A : Say it out loud with me Eleven o'clock.
B : Eleven o'clock, like always. 
A : Have fun. 
C : Not too much fun.

A : 큰 소리로 따라해봐 11시 정각.
B : 11시 정각이요, 언제나처럼. 
A : 재밌는 시간 보내렴. 
C : 너무 재밌게는 말고.

 

I like to set a specific time on when I have my meals. So it's not like right on the dot but generally within that hour I'll have a meal.

저는 정해진 시간에 식사하는 것을 좋아해요. 정확히 그 시간에 먹지 않아도 대체로 그 시간대에 식사를 하는 편이에요.

 

 

오늘 배운 표현 :

 

o'clock (sharp) : 정시

sharp, on the dot : 정확히 (언제)

728x90

댓글