본문 바로가기
🔠함께 영어 공부

'Friends'와 영어공부 #33 : Rachel Falls off the Roof

by Pink DiNO 2025. 3. 4.
728x90

'Friends'와 영어공부 #33 : Rachel Falls off the Roof

 

Mr. Heckles는 Monica와 Rachel의 아래층의 살고 있는 층간 소음에 아주 민감한 괴팍한 성격의 노인입니다.

 

 

Joey : Hey.

Joey : 안녕. 

All : Hey.

All : 안녕. 어서와.

Chandler : You know, once you're inside, you don't have to knock any more.

Chandler : 있지, 한번 안에 들어오면 더이상 노크할 필요없어.

Monica : I'll get it. Oh. Hi, Mr.Heckles.

Monica : 내가 나갈게. 오. 안녕하세요. Heckles 아저씨.

Mr.Heckles: You're doing it again.

Mr.Heckles : 자네들 또 시끄럽게 굴고 있어.

Monica : We're not doing anything. We're just sitting around talking, quietly.

Monica : 저희 아무것도 안 하고 있었어요. 그냥 않아서 얘기하고 있었을 뿐이에요. 조용히요.

Mr.Heckles: I can hear you through the ceiling. My cats can't sleep.

Mr.Heckles : 천장 너머로 다 들려. 우리 집 고양이가 잘 수가 없잖아.

Rachel : You don't even have cats.

Rachel : 아저씬 고양이도 없잖아요.

Mr.Heckles : I could have cats.

Mr.Heckles : 키울 수도 있었겠지.

Monica : Goodbye Mr.Heckles.

Monica : 안녕히 가세요. Heckles 아저씨.

Rachel : We'll try to keep it down.

Rachel : 최대한 조용히 할게요.

 

Monica : Rachel, what are you doing? It's freezing out here. Would you come back inside?

Monica : Rachel, 뭐 하는 거야? 여기 밖이 이렇게 추운데. 다시 안으로 들어와.

Rachel : No no no no no. You wanted me to take them down, so... I'm takin' 'em down. Okay? Whoa!

Rachel : 아니 아니 아니 아니. 네가 이거 치우라며. 그러니까 내가 치우면 되잖아. 그렇지? 으아!

Monica : Oh-my-god Rachel! Rachel!

Monica : 세상에! Rachel!

Rachel : I'm okay! I'm okay!  Mr. Heckles, Mr. Heckles could you help me please?

Rachel : 난 괜찮아! 괜찮아! Heckles 아저씨, Heckles 아저씨 저 좀 도와주시겠어요?

Mr.Heckles: See, this is just the kind of thing I was talking about.

Mr.Heckles : 봤지? 이런게 내가 말한 거라니까. 

 

 

자주 쓰이는 영어 회화 패턴/표현/단어:

 

I'll get it : (전화가 올 때) 내가 받을게요, (문 앞에 누가 찾아왔을 때) 내가 나갈게요, (일이 발생했을 때) 내가 할게요

keep it down : 조용히 해라, 조용히 하다

would you (like to) + V ? :  V하지 않을래요? (like to를 쓰면 조금 더 공손한 느낌, 반대로 쓰지 않으면 조금 더 친밀한 느낌)

take something down : 1. (구조물을 해체하여) 치우다 2. (바지 등을) 끌어내리다 3. ...을 적다[기록하다]

 

728x90

댓글