본문 바로가기
🔠함께 영어 공부

'Peanuts'와 영어공부 #15 : Cyrano Brown

by Pink DiNO 2023. 8. 18.
728x90

'Peanuts'와 영어공부 #15 : Cyrano Brown

오늘 에피소도의 제목인 'Cyrano Brown'은 프랑스 극작가 에드몽 로스탕(Edmond Rostand)의 희곡 'Cyrano'에서 따온 것으로 'Cyrano'는 콤플렉스 때문에 사랑을 고백하지 못하고 친구를 위해 대필을 하며 발생되는 이야기를 담고 있는데요. 우리에게도 영화 '시라노 연애조작단'으로 익숙하죠? 횡단보도에서 교통안내를 하는 Charile Brown이 어떻게 Cyrano Brown이 된 걸까요? 함께 볼까요?

Let's begin!

 

 

Charlie : All right, let's go. Pay attention to your safety patrol officer.

Charlie : 좋아, 가자. 교통안전요원 잘 보고.

Lucy : You blockhead! We've been crossing the street all our lives. What makes you think we need your help? 

Lucy : 바보야! 우린 평생을 이 길을 건너왔어. 왜 우리가 네 도움이 필요할 거하고 생각하는 거야?

Violet : Some people get so obnoxious when you give them a sign and sash.

Violet : 안전 표지판과 어깨 띠만 매면 기분 나쁘게 구는 애들이 있지.
Charlie : I know just how he feels. I helped the crying kid cross the street this morning. 

Charlie : 저 애가 무슨 기분인지 알아. 오늘 아침에 울고 있는 아이가 길을 건너는 걸 도와줬어.
Lucy : I know him, he cries all the time. He's afraid of everything. He's got this fear of being late for school, fear forgetting his lunch,a bigger kids, the school bus, the Dewey Decimal, drinking fountains. 

Lucy : 그 애 알아. 걔는 항상 울어. 모든 걸 무서워해. 학교에 늦을까 무섭고, 점심 도시락을 놓고 올까 무섭고, 자기보다 큰 애들, 스쿨버스, 듀이 십진분류법, 식수대의 물을 마시는 것도 무서워해.
Charlie : Good grief, he sounds just like me.

Charlie : 세상에, 걔는 꼭 나 같구나.
Hey kid, remember me? I helped you cross the street this morning. If you don't mind me saying, you seem to be suffering from a lot of common childhood fears, just like me. 

안녕 친구, 나 기억해? 오늘 아침에 길 건너는 걸 도와줬잖아. 내 말이 실례가 안된다면, 어린 시절의 여러 두렴에 고통받는 것 같아 보이네, 나처럼 말이야.
I, too, have spent lunch hours alone on this bench, being hampered by fear, wishing I had the guts to talk to that little red-haired girl over there. 

나도 그래 점심시간을 이 벤치에서 혼자 보냈어. 두려움에 시달리며, 저기 있는 빨간 머리 소녀와 이야기할 배짱이 있기를 바랬어. 
But I'm too afraid, afraid I'll say something stupid or make a fool of myself. Usually, I just hide my head in my lunch sack. 

하지만 난 너무 두려워, 내가 뭔가 멍청한 말을 하거나 바보처럼 굴까 봐. 보통 나는 도시락 주머니에 머리를 숨기곤 해.
I may be gutless, but by golly, you don't have to feel that way. Get up, be confident. I'm behind you all the way. Today the playground, tomorrow the world.

나는 배짱이 없을지도 모르지만, 정말로, 넌 그런 식으로 느낄 필요는 없어. 일어나, 자신감을 가져. 난 항상 널 지지할 거야. 오늘은 놀이터지만, 내일은 세상을 향해 가는 거야.
I just inspired that kid to be brave. I told him how many lunches I sat on this bench, wishing I could talk to the little red-haired girl. I made a real difference in that kid's life today.

난 그저 그 애가 용감해지도록 영감을 줬어. 내가 그 빨간 머리 소녀와 이야기하길 바라며 얼마나 오래 이 벤치에 않아 있었는지 얘기해줬지. 내가 그애의 삶에 변화를 줬어.
Linus :Yes, you did, Charlie Brown. He's talking to the little red-haired girl now. Look, she's holding his hand.

Linus : 그래 그랬지, Charlie Brown. 그애가 지금 빨간머리 소녀와 얘기하고 있네. 봐, 그녀가 그애의 손을 잡고있어.

 

 

자주 쓰이는 패턴 / 새로운 단어 / 표현 : 

 

pay attention to [something/someone] : ~에 주의를 기울이다.
blockhead : 멍청이, 바보
obnoxious : 아주 불쾌한, 몹시 기분 나쁜
all the time : 내내, 줄곧, 자주
Dewey Decimal : 듀이십진분류법 : Melville Dewey가 고안한 도서 분류 체계
If you don't mind : 괜찮으시다면, 미안하지만, 실례 되지 않는 다면
Suffer from [something]: [무엇]으로 고통받다, [무엇]을 겪다.
Be hampered by [something]: [무엇]으로 인해 방해받다, 제약을 받다, 시달리다.
guts : 용기, 기력, 배짱, 근성
gutless: 겁쟁이, 용기 없는.
golly : 어머나, 아이고, 저런, 진짜로, 정말로 등을 나타내는 감탄사
Be behind someone: [누구]를 응원하다, [누구]를 지지하다.
all the way : 내내, 항상, 완전히, 온 힘을 다해
Playground: 놀이터.
Make a difference: 영향을 미치다, 차이를 만들다, 변화를 주다.

728x90

댓글