“figure out”과 “find out”은 “알아내다”라는 의미를 갖고 있는 것들 중에 대표적이라 할 수 있는데요.
오늘은 이 두 표현의 차이를 알아 보려고 합니다.
먼저 ‘figure’라는 단어는 피겨 스케이팅이나 액션 피규어 할 때 그 ‘figure’에요. 좀 친숙하시죠?
이 단어는 라틴어에서 기원한 단어로 사람이나 사물의 독특한 모양을 뜻하는데요. 그 중에는 숫자나 기호도 포함되어 있겠죠?
그래서 이 ‘figure’라는 단어에는 ‘수치’, ‘숫자’라는 뜻이 있습니다. 그리고 동사로 활용될 때는 ‘계산하다’라는 뜻도 있어요.
이렇게 계산되어진(figure) 답을 밖(out)으로 끄집어 내다. 즉, “알아내다”라는 뜻으로 “figure out”이 쓰인다고 볼 수 있습니다.
그럼 “find out”과는 어떤 차이가 있을까요?
“figure out”이 계산 그러니까 생각으로 답을 알아내는 느낌이라면 “find out”은 생각 뿐 아니라 행동을 통해 정보를 얻어 답을 찾아내는 느낌을 가지고 있습니다.
조금 바꿔서 말해보면 “figure out”은 내 안에서 그 답을 찾는 느낌,“find out”은 외부에서 찾는 느낌이라고 할 수도 있습니다.
예를 들어 셜록이 머리로 골똘히 생각하며 추리를 할 때 경찰들은 탐문도 하고 증거도 수집하는 등 여러 행동을 하는 것처럼요.
그리고 “find out”에는 우연히 그것을 찾거나 알게 되는 뉘앙스도 포함되어 있다면 “figure out”에는 ‘우연히’라는 것은 없습니다. 알아내기 위한 수고가 반드시 포함 되는 거죠.
그럼 예문을 함께 살펴볼까요?
- I'll figure something out.
- 방법을 생각해보죠.
- You're just in love with the idea of family. You'll figure that out.
- 넌 그저 사랑이라는 개념과 사랑에 빠진 것 뿐이야. 너도 알게 될 거야.
- We're old enough. We love each other. What's to figure out?
- 우리는 충분히 나이도 들었고 서로 사랑하고 있잖아. 뭘 더 알아내야해?
- Well, then get on the damned phone and find out.
- 그럼, 그 망할 전화기를 들고 알아내라고.
- Everybody opens up to me. I'll find out. I'm gonna find out the big secret.
- 모두들 내게 마음을 터놓잖아. 내가 알아볼게. 내가 큰 비밀을 알아 낼 거야.
- A: You know what I just found out about Eric? B: You found out?
- A: 내가 Eric에 대해 뭘 알아냈는지 알아? B: 알아냈어요?
figure out: 계산해 내다, 생각해 내다, 이해하다.
find out (about something/somebody) : (~에 대해) (~을) 알아내다[알게 되다]
동영상과 함께 예문을 들어보세요.
It's never too late to find out what it is that you want.
여러분이 원하는 게 무엇인지 알아내기에 결코 늦지 않았어요. [20:52]~[20:59]
'🔠함께 영어 공부' 카테고리의 다른 글
전치사 out of 총정리 (0) | 2022.12.14 |
---|---|
to the point : 요점만 말해서 (0) | 2022.12.13 |
have you ever~? /did you ever~? : ~한 적 있나요?, ~해본 적 있나요? (0) | 2022.12.09 |
keep (something) brief : 간단히 말하다. (0) | 2022.12.08 |
what are the odds : 이런 우연이 있나? (0) | 2022.12.07 |
댓글