오늘 가져온 표현은 바로 “for what it’s worth”라는 표현입니다.
‘worth’는 ‘(~만큼의) 가치가 있는’, ‘(얼마 만큼의) 가치 /값어치’라는 의미가 있는 단어이니 “for what it’s worth”는 “가치가 있을지 모르겠지만” 정도로 해석이 가능한데요.
상황에 따라서 정말 다양하게 쓰이는 표현이예요.
이 표현은 상대방에게 조언, 위로, 개인적인 생각을 전달하고자 할 때 주로 서두에 겸손함을 담아 쓰는 말인데요.
“(지금 내가 하는 말이 도움이 될지 즉, 가치가 있을지 없을지 모르겠지만) 내 의견(생각)은 이래”라고 운을 떼며 말을 할 때 쓸 수 있겠죠?
채팅약어로는 FWIW라고 쓰기도 하는데요.
상황에 따라 “(이 말이) 도움이 될지 모르겠지만”, “위로(/위안)이 될지 모르겠지만”, “내가 잘은 모르지만” 등으로 조금씩 다르게 해석 할 수 있는 표현이예요.
그럼 예문과 함께 살펴 볼까요?
For what it's worth, that was shaping up to be a really nice metaphor. [shape up = (좋은 방향으로) 되어가다 /전개되다.]
내가 잘은 모르지만 내 생각에, 그건 정말 멋진 비유가 되어가고 있었다고 생각해.
For what it's worth, I'm really sorry that we couldn't be friends.
내가 하는 말이 가치가 있을지 모르겠지만, 우리가 친구가 되지 못해서 정말 유감이야.
A: What's Chloe's favorite color? B: It's green, for what it's worth.
A: Chloe가 가장 좋아하는 색이 뭐야? B: 초록색이야, 그게 너한테 도움이 될지는 모르겠지만.
Bro, for what it's worth if we were both gay, you'd be my first call.
이게 위안이 될지는 모르겠지만, 만약 우리 둘 다 게이였다면 너한테 제일 먼저 연락 했을 거야.
A: For what it's worth, it's crossed my mind. B: What's that? A: The possibility. [cross (one’s) mind = 깨닫다, (생각 등이)떠오르다]
A: 도움이 될지 모르겠지만, 깨달은 것이 있어요. B: 그게 뭔 데요? A: 가능성이요.
for what it's worth : 그냥 내 생각일 뿐이지만[도움이 될지 모르겠지만]
Youtube 동영상과 함께 예문을 들어보세요.
For what it's worth, if we went to trial, you’d have to hand over the forensic imaging in discovery.
(in discovery = [Law.] compulsory disclosure, as of facts or documents.)
내 생각일 뿐이지만, 만약 우리가 재판에 간다면, 법의학 영상을 강제로 넘겨야 할 거야. [25:08]~[25:13]
'🔠함께 영어 공부' 카테고리의 다른 글
sell & buy : 납득 시키다, 믿다 (0) | 2023.01.20 |
---|---|
Should you have : ~한 경우, ~한다면. 정중하게 표현하기. (0) | 2023.01.19 |
down-to-earth : 현실적인, 솔직한, 꾸밈없는 (2) | 2023.01.17 |
stick to VS adhere to VS cling to :~대로 하다, 를 따르다 (0) | 2023.01.16 |
chime in : 끼어들다, 참여하다, 맞장구 치다, 잘 어울린다 (0) | 2023.01.12 |
댓글