left to one’s own devices : 제멋대로 하게 두다
오늘 배워 볼 표현은 “left to one’s own devices”라는 표현 입니다.
‘그들의 장치에 남겨진(?)’ 대체 무슨 뜻일까요?
‘device’라고 하니까 ‘장치’ 혹은 ‘장비’ 가 가장 먼저 떠오르실 거예요.
특히 요즘은 ‘smart device’같은 표현을 많이 쓰다보니 핸드폰이나 랩탑 같은 것들이 떠오르시 않나요?
그런데 사실 오늘 표현에서의 ‘device’는 좀 다른 뜻을 갖고 있어요.
‘device’는 동사 ‘devise’에서 왔다고 하는데요. 이 ‘devise’는 ‘고안하다’, ‘창작하다’, ‘생각하다’라는 의미의 동사입니다.
이 ‘devise’가 갖고 있는 의미와 관련 지어 오늘의 표현 “left to one’s own devices”를 다시 직역 해 보면 “생각(/상상)하도록 내버려 두다”정도로 풀이가 되는데요.
이 것에서 발전되어 오늘날에는 “(생각한데로 자유롭게 ~을 하도록) 내버려 두다” 즉, “(제멋대로 하게) 내버려 두다”라는 의미로 쓰인다고 해요.
(이 때 ‘devices’는 항상 복수 형태로 쓰인 답니다.)
그리고 또 이 표현은 능동태로 “leave somebody to their own devices”라고 쓸 수도 있다는 점 알아 두면 좋겠죠?
그럼 동영상과 함께 예문을 살펴 볼까요?
Let's begin!
If left to his own devices, Rot* will devour all life on Titan. And eventually, the Universe.
만약 그를 내버려두면, Rot는 타이탄의 모든 생명을 집어 삼킬 거야. 그리고 종국에는 은하계 마저도.
*여기서 Rot(부패)는 Marvel Universe의 Thanos와 Death사이의 자손을 가리킵니다.
If we leave it to its own devices, it may threaten the system itself.
만약 우리가 그것을 내버려 두면, 그것은 시스템 자체를 위협할 수 있습니다.
하고 싶은 데로 놔둔 아이들은 어쩌면 그들이 얻을 수 있는 제한적인 정보만으로 스스로 학습을 할 것입니다.
Normally day to day, if it's just me and left to my own devices, I don't wear any makeup.
보통 날에 따라, 저 뿐이고 제 마음대로 할 수 있다면, 저는 전혀 화장을 하지 않아요.
오늘 배운 표현 :
left to one’s own devices: 제멋대로 하게 내버려 둔(=on one’s own)
leave somebody to their own devices: ~를 자기 뜻대로 하게 놔두다
'🔠함께 영어 공부' 카테고리의 다른 글
밤을 새우다: stay up all night, pull an all-nighter (2) | 2023.09.04 |
---|---|
'Peanuts'와 영어공부 #17 : Ewe First (2) | 2023.09.01 |
for one's age : 나이에 비해서, 또래 보다 (2) | 2023.08.30 |
mend : 수선하다, 고치다, 화해하다 (2) | 2023.08.29 |
야구에서 나온 관용어 #6 second-guess(second guess) : 의심하다, 의문을 제기하다 (4) | 2023.08.28 |
댓글