야구에서 나온 관용어 #5 on the fly : 대충 그때그때 봐 가며, 바로, 급하게 (~을 하다)
오늘 배울 표현은 “on the fly”라는 관용어적 표현 입니다.
파리위에? 대체 무슨 말이지? 싶으실 텐데요.
‘fly’이는 ‘날다’라는 동사와 ‘파리’라는 명사를 제일 먼저 떠올리시겠지만 여기서는 ‘비행’, ‘날기’라는 명사로 사용 되었습니다.
그리고 이런 명사에 진행을 의미하는 전치사 ‘on’이 결합되어 사용되는 경우가 많은데, 예를 들어 ‘on the rise’라고 하면 ‘증가하고 있는’ ‘on the move’라고 하면 ‘이동하는 중에’ 이런 식으로 해석이 가능 합니다.
그럼 “on the fly”라고 하면 ‘날고 있는’, ‘비행중에’ 정도로 이해가 되는데요.
관용어적 표현이라고 말씀 드렸으니 의역이 들어가겠죠? 대체 무슨 의미 일까요?
이 “on the fly”는 기원이 명확하지는 않지만 야구에서 기원 했다는 설이 가장 유력 합니다.
수비 입장에서 타자가 친 공이 날고 있는 중에 즉, 공이 땅에 떨어지기 전에 공을 잡을 수 있는 위치로 급하게 이동해야 하는 것처럼,
“급하게(in a hurry)”라는 의미를 갖고 있고 준비가 되지 않은 상태에서 하는 행동이라는 점에서 “즉흥적으로(improvise)”라는 의미로도 쓸 수 있습니다.
상황에 맞게 “바로”, “빨리”, “급하게”, 뭔가 “급하게 행동하다”, “준비없이 행동하다”, “빠르게 대처하다”, “즉흥적으로 행동하다” 등으로 해석 하면 되겠죠?
그럼 예문을 함께 볼까요?
Let's begin!
But I'm sure the three of us could put together something on the fly.
하지만 난 우리 셋이 즉석에서 뭔가 만들어 낼 수 있을 거라고 확신 해.
I had to rewire an LVAD on the fly.
(LVAD = Left Ventricular Assist Device = (좌)심실보조장치/심박동보조장치)
난 심박동조절장치를 급하게 바로 다시 연결해야 했다고요.
A : Okay, you're just gonna have to catch up on the fly, then.
B : On the fly, what?
A : 좋아, 그럼 그 땐 즉흥적으로 따라잡아야 할거야.
B : 즉흥적으로, 뭘?
Systems like the ones that we were creating on the fly could exist ahead of time.
우리가 즉석에서 만든 것과 같은 시스템은 이미 존재하는 것일 수 있습니다.
Don't worry about the script, we will fix it on the fly.
대본은 걱정하지 마세요. 바로 고칠게요.
on the fly : 대충 그때그때 봐 가며, 바로, 즉흥적으로, 급하게 (~을 하다)
Youyube 동영상과 함께 예문을 들어보세요.
Radio was just always a lot of fun because you can do it on the fly.
라디오는 즉흥적으로 진행 할 수 있어서 항상 재밌었죠. [02:03]~[02:08]
'🔠함께 영어 공부' 카테고리의 다른 글
어떻게든 : somehow, one way or another (0) | 2023.04.12 |
---|---|
wing it : 즉흥적으로 하다 (0) | 2023.04.11 |
pick up on : ~에 대해서 눈치 채다, 알아채다, 바로잡다 (0) | 2023.04.07 |
'pick up' 의 여러가지 의미 (0) | 2023.04.06 |
pick on : 혹평하다; 괴롭히다, 선택하다 (0) | 2023.04.05 |
댓글