shoe is on the other foot
오늘 배울 표현은 “shoe is on the other foot”이라는 표현 입니다.
‘shoe’라고 단수로 쓰여있는 것을 보시면 아시겠지만 신발 하나를 다른 발에 신은 상황인 것 같은데 무슨 뜻인지 아시겠나요?
왼쪽신발을 오른발에 넣거나 내 신발 한짝에 다른 사람이 발을 집어넣으면 양쪽 모두 불편하겠죠?
“shoe is on the other foot” 이렇게 “상황이나 입장이 (서로) 바뀌는 것”을 의미하는 관용어 표현 인데요.
이렇게 서로 바뀐 상황이 서로에게 유익하지 않음을 시사하기도 합니다.
예로부터 신발은 ‘신분’ 혹은 ‘사회적 지위’나 ‘입장’을 의미하기도 한다고 해요.
즉, 신발을 바꿔 신었다는 것은 이전과 다른 상대적인 입장이 되었다는 것이죠.
‘shoe’ 대신 ‘boot’을 써서 “boot is on the other foot”이라고도 쓴다고 하니 참고하세요.
예문과 함께 볼까요?
Let's begin!
The shoe could be on the other foot.
형세가 바뀔 수도 있어. (상황이 역전 될 수도 있어.)
What if the shoe was on the other foot?
만약 입장이 달랐다면 어땠겠어요?
If the shoe were on the other foot and you won the award, I would've congratulated you.
입장이 바뀌어서 네가 상을 받았다면 난 축하해 줬을 거야.
Suppose the boot was on the other foot, and someone came to you.
상황이 바뀌어서 누군가 당신에게 왔다고 가정 해보세요.
The boot is on the other foot now, it used to be me going away on a modeling job and being overseas and now she goes away and I'm all freaked out.
지금은 상황이 바뀌었어요. 예전에 저는 모델일을 하거나 해외에 머무르곤 했었지만 이제는 그녀도 떠나고 전 완전 겁에 질렸어요.
shoe is on the other foot (= the boot is on the other foot ) : (권력 관계에서) 입장[사정]이 뒤바뀌다
동영상과 함께 예문을 들어보세요.
How do you play hardball now that the shoe is on the other foot?
지금 상황이 바뀌었는데 어떻게 그렇게 강경하게 나오는 겁니까? [57:23]~[57:29]
'🔠함께 영어 공부' 카테고리의 다른 글
on (someone's) end : (누구) 쪽에서 (0) | 2023.03.08 |
---|---|
'less A than B' VS 'less a A~ than a B~' (0) | 2023.03.07 |
go over (one’s) head : 1.(누군가가) 이해하기에는 너무 어렵다 2.(누군가를) 건너뛰고 더 높은 사람에게 말하다 (1) | 2023.03.06 |
야구에서 나온 관용어 #4 play hardball: 1. 강경 자세를 취하다. 2. 부정 수단을 쓰다. (0) | 2023.03.03 |
give up vs give up on vs give in (0) | 2023.03.02 |
댓글