본문 바로가기

관용어116

out loud /aloud : 소리 내어 (말하다, 웃다) think out loud : 혼잣말하다 out loud /aloud : 소리 내어 (말하다, 웃다)think out loud (/think aloud) : 혼잣말 하다out loud는 큰, 시끄러운이라는 의미의 loud와 바깥을 향하는 느낌의 전치사 out이 더해져 소리내어 (말하다, 웃다 등)라는 의미로 쓰입니다. 말하다라는 의미를 가진 tell, speak, speech, talk 그리고 웃다(laugh), 울다(cry), 노래하다(sing), 읽다(read), 숨을 내쉬다(gasp)같은 입으로 소리를 내는 모든 것에 세기를 더하는 표현입니다. out loud는 aloud에서 파생된 표현으로, 둘은 비슷한 의미지만, aloud는 조금 더 formal한 뉘앙스로 문어체에서 자주 보이는 반면, out loud는 casual한 뉘앙스로 구어.. 2025. 6. 2.
(be, get, go) through with : ...과(/을) 끝내다 (be, get, go) through with : ...과(/을) 끝내다우리 얼마전에 끝나다, 끝마치다라는 의미의 영어표현들을 알아 봤었는데요.   '마무리하다', '끝마치다', '끝나다'를 영어로 말하기'마무리하다', '끝마치다', '끝나다'를 영어로 말하기영어로 마무리하다, 마치다, 끝나다라는 표현은 정말 다양한데요. 오늘은 어떤 표현들이 있고 차이점은 무엇인지 알아보도록 하겠습니다. pinkdino.tistory.com  오늘은 비슷한 의미의 관용어 through with에 대해 알아 보겠습니다.through with에서 through는 기본적으로 무언가를 지나서라는 의미 외에도 끝까지라는 의미도 있어요.특히, be, get, go와 같은 특정 동사와 함께 with로 그 대상을 지정하여 ...과(.. 2025. 3. 17.
first(last) on the list / top(bottom) of the list : 제일 먼저 (나중에) first(last) on the list / top(bottom) of the list : 제일 먼저 (나중에)오늘은 우선 순위에 대한 관용적인 표현을 알아보도록 하겠습니다. 바로 first(last) on the list / top(bottom) of the list인데요.on the list라고 하면 목록에 올려 놓았다라는 의미로 진짜 어떤 목록에 올린 것을 말할 수도 있고 나 혹은 누군가의 머릿속에 담아둔 것을 말할 수도 있어요. 그 앞에 first, last등을 써서 first(last) on the list라고 하면, 목록의 최상단(하단)에 올려 두었다는 의미로, 제일 먼저(나중에)라는 의미로 볼 수 있겠죠? 그리고 first만큼은 아니지만 목록의 상단에 있다는 의미로 high on the l.. 2025. 2. 19.
Johnny on the spot : 필요할 때 항상 있는 사람 Johnny on the spot : 필요할 때 항상 있는 사람우리 얼마 전에 on the spot이라는 표현을 배워 봤는데요. 'on the spot'의 여러가지 의미'on the spot'의 여러가지 의미spot은 점, 얼룩, 장소 등 여러 의미가 있어요. 그 중 장소라는 의미로서 사용될 때는 정확한 지점이나 특정 장소를 말합니다.오늘 배워 볼 on the spot이라는 표현도 그런pinkdino.tistory.com  1. (이리저리 옮기지 않고) 제자리[한 자리]에서2. (일이 벌어지는) 현장에서3. 즉시(/즉각), 즉석에서4. 난처하게 하다, 압박을 가하다 on the spot에는 여러 가지 의미가 있었지만 가장 기본적인 의미는 제자리라고 할 수 있어요. 우리가 어떤 물건을 찾을 때 제자리에 있.. 2025. 2. 13.