"내가 낼게"영어로 말하기
여러분 얼마전 배운 ‘in for a treat’이라는 표현 기억 하시나요?
‘~가 재밌을 거야 /~를 마음에 들어 할거야 /멋진 경험을 하게 될 거야’등의 의미를 지닌 표현 이었는데요.
그 때 treat에는 ‘(특정한 태도로) 대하다 /대우하다 /여기다’라는 의미가 있다고 했었죠?
그리고 누군가를 좋게 대우하고 여긴다는 의미에서 조금 더 나아가 “대접하다”, “한턱내다”라는 의미로 사용 할 수 있습니다.
오늘 배울 표현은 이렇게 “내가 쏠게(낼게)”라는 의미를 가진 표현 들 입니다.
첫번째로 알아볼 표현이 바로 이 ‘treat’입니다.
“내가 쏠게” 라고 말할 때 “It will be my treat”이나 “it’s my treat”라고 하면 되는데요.
꼭 완전한 문장이 아닌 그냥 “my treat”이라고만 해도 좋습니다.
Don't worry. It's my treat.
걱정하지 마. 내가 내는 거니까.
영화는 내가 쏠게
다른 표현 방법으로는 우리가 익히 라고 있는 ‘돈을 내다’, ‘사다’의 뜻을 가진 동사 “pay”와 “buy”를 활용하는 것입니다.
“I will pay for this”라고 하면 “이거 내가 낼 거야”라는 표현이 되겠죠?
다만 이 때 “You will pay for this”라고 하면 "대가를 치르게 될 거야”라는 의미로도 쓰일 수 있다는 점 유의해 주세요.
Yeah, you win $500, and you're gonna buy us lunch.
그래, 네가 500달러를 따면 우리한테 점심을 사주는 거야.
엄마, 이거 사주실 거예요?
아니면, 얼마전에 배운 ‘pick up’을 활용해서 “계산서를 들다”라는 의미로 “pick up the tab (/check, /bill)”이라고 표현 할 수도 있어요.
그리고 동사, 명사도 아닌 간단히 전치사 ‘on’을 사용 해서 "be on me"라고 표현 하는 방법도 있답니다.
우리가 식당에서 가끔 듣는 “~는 서비스에요”라는 표현도 이 ‘on’을 활용해서 “it’s on the house”라고 표현 할 수 있습니다.
A: You're gonna pick up the tab, right? B: Yes, that's on me.
A: 네가 쏠거지? B: 네, 제가 낼게요.
내가 계산할게.
저녁은 제가 낼게요.
괜찮아요. 서비스로 드리는 거예요.
그외 추가표현 :
Let me take you out to dinner.
제가 저녁을 살게요.
I insist
꼭, 내가 낼게
It’s my shout today.
오늘은 내가 쏜다.
I’ll shout.
내가 한턱 낼게
My treat. : 제가 한턱낼게요
pick up the tab: (…의) 셈을 치르다((for))
pick up the check: 음식값을 내다, 셈을 치르다.
on the house :(술집이나 식당에서 술·음식이) 무료[서비스]로 제공되는
shout :
1. 외치다, 소리[고함]치다; 소리 지르다, 큰 소리로 말하다
2. (시끄러운) 소리를 내다[지르다]
3. (술집식당 등에서 술음식을) 사 주다, 한턱내다
Youtube 동영상과 함께 예문을 들어보세요.
Hey, uh, would you wanna get dinner Friday, my treat?
저기, 어, 금요일에 저녁 먹지 않을래? 내가 살게.
Hey Check it out, They're having a bubble tea promo. Which one do you want? my treat.
야 저기 좀 봐, 버블티 행사 중이네 어떤 거 마실래? 내가 쏜다.
'🔠함께 영어 공부' 카테고리의 다른 글
take it from me : 정말이야, 내 말을 믿어봐 (2) | 2023.05.18 |
---|---|
take it from : ~로 부터 받다 (2) | 2023.05.17 |
bizarre: 기이한, 특이한 (=weird) (2) | 2023.05.15 |
'Peanuts'와 영어공부 #4 : Revenge is Sweetie (2) | 2023.05.12 |
via와 through의 차이 (0) | 2023.05.11 |
댓글