'갑자기'를 영어로 말하기
오늘은 갑자기를 영어로 어떻게 표현하는지 알아보겠습니다.
갑자기를 표현하는 방법은 생각보다 다양하고 그 뉘앙스도 조금씩 다른데요.
어떤 표현들이 있는지 예문과 함께 볼까요?
Let's begin!
suddenly
가장 기본적인 표현으로 사용빈도도 압도적으로 많은 표현이에요.
그만큼 범용적으로 활용이 가능한 표현입니다.
The car suddenly stopped in the middle of the road.
차가 갑자기 길 한가운데에서 멈췄습니다.
all of sudden
여기서 all of는 독립적인 의미를 가지고 있지 않으며, 강조를 위한 관용구적 표현으로 사용됩니다.
즉, all of sudden 이 표현 전체가 하나의 덩어리로 갑자기, 느닷없이라는 의미예요.
suddenly에 비해 all of a sudden은 그 갑작스러움의 정도를 한층 더 강조하는 뉘앙스라고 할 수 있어요.
투자자들은 갑자기 Google이 Microsoft의 지원을 받고 있는 OpenAI를 능가하는 혁신을 이루기를 원했습니다.
I all of a sudden felt very tired.
갑자기 너무 피곤한 기분이 들었어요.
abruptly
우리에게 익숙한 표현은 아닐 수 있는데, 원어민들은 자주 쓰는 표현이에요.
행동이나 상황이 급작스럽게 중단되거나 변경되었을 때처럼 부정적인 맥락에서 주로 사용됩니다.
진공청소기와 선풍기로 더 유명한 다이슨도 상업화 어려움을 이유로 전기 자동차 프로젝트를 돌연 취소했습니다.
The teacher abruptly ended the class early.
선생님이 급하게 수업을 일찍 끝내셨어요.
on(/at) short notice
얼마전에 배운 표현이죠? on(/at) short notice는 갑작스러운 (/급한) 요청이나 통보를 받거나 하는 상황에 자주 쓰여요.
참고로 such를 붙여 강조하여 on(/at) such short notice 라고 쓰이는 경우가 많습니다.
I had to give a presentation on short notice, so I didn't have much time to prepare.
급하게 발표를 해야 했기 때문에 준비할 시간이 많지 않았습니다.
out of는 어딘가의 바깥이라는 것은 즉 어디선간 밖으로 나온 상태를 말하고, of뒤에는 그 출처나 원점을 나타낸다는 것을 미리 알고 다음 표현을 알아보겠습니다.
out of nowhere
nowhere는 아무 데도(어디도) 아닌 곳을 말하고, out of nowhere는 어딘지도 모르는 곳에서 예상하지 못한 곳에서 나왔다는 의미에서 갑자기를 나타내는 말입니다. 뜬금없다는 뉘앙스가 있어요.
불현듯 떠오르는 생각이나 감정의 변화를 나타내거나 무언가가 갑자기 튀어나오거나 등장하는 듯한 뉘앙스로 사용되는 경우가 많아요.
A : I can't believe he just dumped me out of nowhere!
B : Did you guys fight right before-hand?
A : No, we were fine.
A : 그 사람이 갑자기 나를 차다니 믿을 수가 없어!
B : 바로 전에 다투기라도 한 거야?
A : 아니, 우린 괜찮았는데.
A car appeared out of nowhere and almost hit us.
차 한 대가 갑자기 나타나 우리를 거의 칠 뻔했다.
out of the blue (/out of the clear blue sky, like a bolt out of the blue)
blue는 보통 파란 하늘을 의미하고, 이는 평온하고 아무런 사건이 없는 상태를 상징합니다. 따라서 out of the blue라는 표현은 맑고 푸른 하늘에서 아무런 예고 없이 번개가 치듯, 예상치 못한 사건, 상황, 소식이 갑자기 나타났음을 나타냅니다.
전에 배운 '뜬금없는'이라는 의미의 out of left field라는 표현도 비슷한 표현이라고 할 수 있겠네요.
저는 특히 삼성 갤럭시 노트에 대해 이야기하고 싶어요. 이건 제 개인 휴대폰인데, 갑자기 아무 이유 없이 스스로 꺼지기 시작했어요.
He called me out of the blue after five years of no contact.
그 사람이 5년 동안 연락이 없다가 뜬금없이 전화를 했어.
갑자기를 나타내는 영어표현 :
suddenly, all of sudden, abruptly, on(/at) short notice, out of nowhere, out of the blue (/out of the clear blue sky, like a bolt out of the blue), out of left field
'🔠함께 영어 공부' 카테고리의 다른 글
manage의 여러가지 의미 (0) | 2024.11.13 |
---|---|
It was + 기간 + before... : (기간)이 지나서야 ...하게 되었다, ...하는데 (기간)이 걸렸다 (0) | 2024.11.12 |
'Friends'와 영어공부 #17 : And I Just Want a Million Dollars! (0) | 2024.11.07 |
'준비하다', '준비가 되다'를 영어로 말하기 (0) | 2024.11.06 |
meet VS meet with VS meet up with (0) | 2024.11.05 |
댓글