생활영어113 for one's age : 나이에 비해서, 또래 보다 for one's age : 나이에 비해서, 또래 보다 오늘은 나이와 관련된 표현을 가져와 봤어요. 바로 “for one’s age”라는 표현인데요. 여기서 ‘one’s age’라고 하면 ‘나이 때’를 말합니다. one’s에 해당하는 누군가의 나이 또래를 말하는 거죠. 그래서 “for one’s age”라고 하면 ‘누군가의 나이를 고려 해 봤을 때 상대적으로 어떤 것이 놀랍다’ 라는 의미로 “그 나이에 비해”, “또래에 비해”라고 할 수 있습니다. 이 때 ‘one’s’자리에는 ‘you /my /his /her’등 알맞는 것을 넣어 주면 됩니다. 추가로 상대적으로 비교 하지 않아도 ‘나이 때’에 대해 말할 때가 있잖아요. 이 때 헷갈릴 수 있는 ‘at one’s age’와 ‘of one’s age’에 대해.. 2023. 8. 30. 야구에서 나온 관용어 #6 second-guess(second guess) : 의심하다, 의문을 제기하다 야구에서 나온 관용어 #6 second-guess(second guess) : 의심하다, 의문을 제기하다 오늘은 야구에서 나온 관용어 "second-guess"에 대해 알아보겠습니다. 일반적으로 스포츠 경기에서 심판을 'Referee'라고 부르지만 야구나 크리켓 같은 특정 종목에서는 심판을 'Umpire'라고 하기도 합니다. 또 이러한 심판을 slang으로 'Guesser'라고 하기도 하는데요. 우리나라도 그렇고 야구에서는 특히 판정에 대한 불만이 나오는 경우가 흔하죠? 그렇다 보니 열성팬들 중에는 심판의 판정이나 감독의 판단 등에 불만을 가지는 사람들이 많아지고 그런 사람들을 'second guesser'라고 부르는데 오늘 알아볼 "second-guess"가 바로 여기서 유래한 표현입니다. "secon.. 2023. 8. 28. by(from) all accounts: 사람들 이야기에 따르면, 누구에게[어디서] 들어도 by[from] all accounts: 사람들 이야기에 따르면, 누구에게[어디서] 들어도 지난시간에 이어 오늘은 ‘accounts’를 활용한 표현 하나 더 알아 보려고 합니다. on account of /on somebody's account : ~를 생각해서, ~ 때문에 on account of /on somebody's account : ~를 생각해서, ~ 때문에 오늘은 “~을 생각 해서”, “~때문에” 라는 의미를 가진 “on somebody’s(/something’s) account”, “on account of”라는 표현을 가져 왔습니다. ‘ac pinkdino.tistory.com 바로 “by(/from) all accounts”라는 표현이예요. ‘account’는 동사로 ‘고려하다’, ‘따.. 2023. 8. 17. '잠시 들르다'를 영어로 말하기 '잠시 들르다'를 영어로 말하기 오늘은 “잠시 들르다”라는 의미를 가진 표현들을 배워 보도록 하겠습니다. 워낙 비슷한 표현이 많으니 서론은 생략하고 바로 시작할게요. Let's begin! 1. stop by : (가는 길에 잠시 멈춰) 들르다 = 목적지가 아닌 곳을 위한 표현. : 어떤 행선지를 가던 중 옆쪽(by)에 잠시 멈춰(stop) 들르는 느낌이예요. Stop by later. Say Anything... (1989) clip with quote Stop by later. Yarn is the best search for video clips by quote. Find the exact moment in a TV show, movie, or music video you want to share... 2023. 8. 10. 이전 1 ··· 10 11 12 13 14 15 16 ··· 29 다음