본문 바로가기

여러가지 의미53

'지치다'를 영어로 말하기 '지치다'를 영어로 말하기 오늘은 영어로 "지치다", "힘이 없다", "기진맥진하다"를 의미하는 표현을 몇가지 가져와 봤습니다. "worn out", "exhausted", "wiped out" 이라는 표현들 인데요. 이 표현들을 사용 빈도로 나열하면 다음과 같습니다. exhausted > worn out > wiped out "gound down" 이라는 표현도 있는데 사용빈도가 너무 낮아서 제외 했어요.😅 그럼 예문과 함께 볼까요? Let's begin! 1. Exhausted : 기진맥진한, 탈진 한, 고갈된 : 지친 상태로 더 이상 뭔가를 할 수 없는 상태 The German Army was exhausted on the Western Front. 독일군은 서부전선에서 기진맥진해 있었습니다. He.. 2024. 2. 21.
put together : (모아서) 조립하다, 꾸리다, 준비하다 put together : (모아서) 조립하다, 꾸리다, 준비하다 우리가 보통 "put together"란 표현을 보면 "모으다"라는 의미에만 머물러, "put together"가 가진 의미를 오히려 놓치기 쉬운데요. 모아서(together) 놓는다(put)다는 것을 시각화하여 생각하는 것이 그 의미를 떠올리는 데 도움이 됩니다. 우선 가장 먼저 떠올릴 수 있는 뜻은 "조립하다"라는 뜻이 있겠죠? 또, 물건 뿐아니라 사람을 모아 놓으면 "조직하다(/꾸리다)"라는 의미도 떠올릴 수 있을 거에요. 이렇게 모은 것들을 "조화롭게 하다"라는 의미로 사용이 가능 합니다. 여기서 한가지 더 알아두어야 할 것은 사람을 모아 조직하거나(/꾸리거나), 물건을 조화롭게 모아 놓는 행위들이 뭔가를 만들거나, 준비하기 위한 .. 2024. 2. 6.
for my money : 내 생각에는, 내가 보기에는 for my money : 내 생각에는, 내가 보기에는 오늘 배울 표현은 "for my money"라는 관용어입니다. '내 돈을 위해?' 이게 무슨 뜻이야 싶으시죠? 물론 'paying for my money'처럼 지불에 관련 되거나 '돈을 벌기 위해' 같은 뜻도 있지만, "for my money"에는 관용어적인 다른 의미가 있어요. 바로 "내 생각에는", "내가 보기에는"이라는 의미로 개인적인 의견이나 견해를 말할 때 사용할 수 있는 표현입니다. 여러분이 흔히 쓰시는 "in my opinion"과 비슷한 표현이라고 할 수 있는데요. "in my opinion"이 중립적인 뉘앙스를 가졌다면 "for my money"는 상대적으로 조금 더 확신에 찬 뉘앙스를 가진 표현이랍니다. 근데 왜 "for my mo.. 2024. 2. 5.
'go over'의 여러가지 의미 'go over'의 여러가지 의미 구동사 "go over"는 일반적으로 "검토하다" 또는 "새로운 정보를 알리다"라는 의미로 가장 많이 쓰입니다. 전치사 'over'가 가지는 끝까지 넘어가는 느낌 떠올리면 저 넘어까지 전반적으로 살피는 느낌이 이해가 되실거에요. 그리고 간혹, 뭔가 뒤집어져서 "뒤집어 지다" "(발목 등이 뒤집어져) 삐끗하다" "(뒤집어져) 넘어지다" 라는 의미로 사용 되기도 해요. 또, "go over"는 구동사로서 쓰이지 않고 동사 'go'와 전치사 'over'가 각각 그 의미 그대로 쓰여 "지나가다", "건너다" 또는 "가다"라는 의미로 사용되기도 하기 때문에 문맥을 잘 살피는 것이 중요 합니다. 그럼 예문과 함께 볼까요? Let's begin! So let's just quickl.. 2024. 2. 1.