본문 바로가기

영어표현287

(be) out of touch with~ : ~와 연락이 닿지 않는다, 거리감이 있다. (be) out of touch with~ : ~와 연락이 닿지 않는다, 거리감이 있다.오늘 배울 표현은 "(be) out of touch with~"라는 표현입니다. 'touch'에는 '연락하다'라는 의미가 있으니까, 연락의 범위 바깥(out)에서는 "~와 연락이 닿지 않는다"라는 의미 인데요.이 표현을 모르셨던 분들도 한 번에 뜻을 쉽게 유추하셨을 거예요.하지만 "(be) out of touch with~"에는 다른 의미도 있는데요.양팔을 벌리고 천천히 원을 그리며 도는 상상을 해보세요. 어떤 것은 손에 닿을 테고 어떤 것은 닿지 않을 겁니다. 이렇게 내 손에 닿지 않는 거리감! 그만큼 떨어져 있는 거겠죠?우리말로도 공간적, 심리적, 사회적 거리감 등을 '손 닿을 수 없는'이라고 표현하기도 하잖아요... 2024. 5. 23.
'내가 보기에는', '내 관점에서는' 영어로 말하기 '내가 보기에는', '내 관점에서는' 영어로 말하기오늘은 나의 판단/생각에서 비롯된 의견을 말할 때 흔히 쓰는 "내가 보기에는", "내 관점에서는"을 영어로 표현하는 법을 알아 볼텐데요.'as far as I know', 'based on what i know' 같은 표현과 다른 점은 판단하는 근거나 정보가 있다기 보다는,내가 보는 관점이나 이해에 따른 의견을 전달 하고자 할 때 사용하는 표현이라는 것입니다. 그럼 어떤 표현들이 있는지 예문과 함께 볼까요?Let's begin! the way I see it, in my opinion, as I see it(/things)비슷한 느낌의 표현으로 어떤 주제에 대해 자신의 의견이나 생각을 말할 때 사용됩니다. Because the way I see it ri.. 2024. 5. 22.
'일어났어?' 영어로 말하기 '일어났어?' 영어로 말하기아침에 일어난 가족이나 친구 등을 향해 "일어났어?" 하고 영어로 물어보고 싶다면 어떻게 하면 좋을까요?'Did you wake up?' 혹은 'Did you get up?'하고 말하면 된다고요?그런데 사실 원어민들은 위 두 문장이 어색하다고 느낄 수 있다고 해요.왜냐하면 이 표현들이 이미 깨어있는 상태를 보고 물어보는 것이기 때문인데요.이럴 때는 "Are you up?", "Are you awake?"라고 물어보는 것이 자연스럽다고 해요.물론 '오늘 아침 몇 시에 일어났어?' 하고 물을 때는 'what time did you get up(/wake up) this morning?'라고 하면 돼요.그러면 "wake up" 과 "get up"에는 무슨 차이가 있을까요?간단히 말하.. 2024. 5. 21.
for want of : ~이 부족해서, for want of a better : (~을 하기에) 더 나은것이 없어서 for want of : ~이 부족해서, for want of a better : (~을 하기에) 더 나은것이 없어서여러분 "for want of"를 보면 어떻게 해석해야 할지 갈피가 잡히시나요?만약 바로 해석이 안된다면 그 이유는 'want'의 다른 의미를 우리가 떠올리지 못했기 때문이에요.'want'에는 '원하다'라는 의미도 있지만, 뭔가를 원한다는 것은 거기에 부족함이 있다는 말이잖아요.영영사전에서 'want'를 찾아보면 명사로 'a lack of something' 이라는 의미를 가진것을 찾을 수 있어요. 이제 다시 "for want of"를 보면 무슨 의미인지 이해가 가시죠? for(때문에) + want(부족) + of(~의) = "~의 부족 때문에" 라는 의미가 됩니다. 그럼 거기에 한가지 더.. 2024. 5. 20.