본문 바로가기

전체 글397

pull out all the stops : 온갖 노력을 다하다. “노력하다”를 영어로 표현 하는 방법에는 어떤 것들이 있을까요? ‘make an effort(/efforts)’라고 표현하기도 하고 또 바로 며칠 전 'get to'에 대해 공부하면 살짝 찍먹 해본 ‘work on’이라는 표현도 기억하시죠? get to 의 다양한 활용 : 총정리 오늘은 “get to”의 다양한 활용을 알아보겠습니다. 오늘 분량은 많지만 유용한 표현이 많으니 북마크 해두고 자주 보시길 추천 드려요.!! 그럼 시작 하겠습니다. 1. get to (where) : (어디에 도착)하 pinkdino.tistory.com 오늘 배울 표현은 “(모든 수단을 다 동원해서 온갖) 노력을 다하다.”의 의미를 가진 “pull out all the stops”이라는 표현 입니다. ‘pull out’은 말 .. 2023. 1. 27.
strike as : …같은 인상을 주다. “strike”는 ‘때리다’ ‘치다’ ‘(갑자기)공격하다’ ‘(재난/질병 등이) 발생하다’ 등의 뜻으로 쓰이는 단어죠? 그리고 조금 더 나가서 ‘(생각/아이디어가) 갑자기 들다. /떠오르다’라는 뜻으로도 쓰이는데요. 정말 미묘하게 다양한 뜻이 많은 단어입니다. 😨 아무튼 대부분 갑작스러운 그리고 뭔가를 때리거나 치는 이미지가 떠오르는데요. 오늘은 그 중 어떤 상황이나 사람을 보고 특정인상을 탁! 받았을 때 “~같은 인상을 주다” 라는 뜻으로 쓰이는 경우를 살펴보겠습니다. 주로 전치사 ‘as’를 붙여 “strike as”의 형태로 많이 쓰이는 데요. 네이티브들은 정말 많이 쓰는 표현이라고 하니 알아두면 좋을 것 같아요. You've always struck me as a very pragmatic man .. 2023. 1. 26.
get to 의 다양한 활용 : 총정리 오늘은 “get to”의 다양한 활용을 알아보겠습니다. 오늘 분량은 많지만 유용한 표현이 많으니 북마크 해두고 자주 보시길 추천 드려요.!! 그럼 시작 하겠습니다. 1. get to (where) : (어디에 도착)하게 되다. = reach, arrive at “get to”의 첫번째 사용법은 “get to (somewhere)” “(어느 장소에) 도착하게 되다”라는 표현 입니다. ‘집에 가다’라는 표현을 할 경우 ‘to’를 생략해서 ‘get home’이라고 사용하는 것이 일반적이라고 하니 참고 하세요. I’ll call you when I get to the railway station. 철도역에 도착하면 전화할게요. Get home safe! 집에 조심히 가! ⅰ. (where) (someone or.. 2023. 1. 25.
sell & buy : 납득 시키다, 믿다 오늘은 오역하기 쉬운 조금 재밌는 표현을 가져와 봤습니다. “sell”이라는 단어 익숙하시죠? 사실 이 “sell”에는 “(아이디어 혹은 서비스 등을) 납득시키다”의 의미가 있습니다. 그래서 상대의 말에 설득되었을 때(persuaded), 납득되었을 때(convinced) 상대의 제안,생각 등을 받아들이며 “I’m sold”라고 하면 “그래 네 제안 데로 하자” “납득했어”의 뜻이 됩니다. 반대로 상대의 제안이 받아들이기 어려우면 “I’m not sold on this”라고 표현 하시면 됩니다. 예문을 볼까요? A : So, what do you say to on upgrade? A : 그래서, 업그레이드 하는 거 어떻게 생각하세요? B : Okay, I’m sold. B : 좋아요, 할게요. I’m s.. 2023. 1. 20.