본문 바로가기

생활영어113

chime in : 끼어들다, 참여하다, 맞장구 치다, 잘 어울린다 오늘은 회의 중이나 대화 중에 끼어들어야 하는 경우, 혹은 상대방의 의견에 맞장구치거나 찬성을 표현하고 싶을 때 쓸 수 있는 표현을 알아보겠습니다. “chime in”이라는 표현인데요. ‘chime’은 ‘종소리’, ‘종소리를 내다’라는 뜻이죠. 우리가 자전거를 타다 사람들 사이를 지나갈 때 종을 울리고 지나가듯이 대화 도중 끼어들어야 하는 상황이 오면 “chime in”을 써서 대화에 끼어들 수 있습니다. 다만, 우리가 흔히 끼어든다고 생각하면 부정적인 뉘앙스가 있는 반면 이 표현은 상대적으로 긍정적인 뉘앙스가 있는 표현이에요. 그래서 단순히 끼어들기만 하는 게 아니라 끼어들어서 ‘맞장구’치거나 ‘찬성’하는 의미로도 사용된답니다. “(대화도중 의견을 표현하기위해) 끼어들다”, “참여하다”, “맞장구를 치.. 2023. 1. 12.
pull the plug : 그만두다. 오늘은 일상생활 뿐 아니라 비즈니스에서도 자주 쓰이고 영어표현을 가져왔습니다. 바로 “중단하다”, “취소하다”, “그만두다”, “철회하다” 등의 의미를 가진 “pull the plug”라는 표현 입니다. 이 표현은 1900년대 중반부터 사용하기 시작한 표현인데요. 직역하자면 ‘플러그를 뽑다’죠? 말 그대로 플러그를 뽑아 기계 작동을 “멈추다” “중단하다” 라는 의미에서 파생된 관용적 표현이예요. 사전을 검색하면 “생명유지 장치를 끄다”라는 무시무시한 뜻도 나오는데요. 😨 이 표현은 주로 뒤에 “on (something)”을 붙여 “Pull the plug on (something)” 의 패턴으로 자주 사용 되곤 합니다. 예문을 볼까요? I've got to pull the plug. 그만해야겠어요. Ye.. 2023. 1. 4.
get going : ~하기 시작하다(begin) /하게 하다 오늘은 “하게 하다”, “~할 마음(/열정)이 생기다” “에너지(/힘)가 솟다.”의 뜻을 가진 “get someone going”이라는 표현을 알아 보도록 하겠습니다. 우선 ‘get+ing’에는 ‘(무언가를) 시작하다’라는 의미가 있는데요. “get going”이라고 하면 ‘(가기) 시작하다’ 즉, “가다”, “출발하다”의 의미가 됩니다. Hey, guys, let’s get going. The movie starts in 10 minutes. 얘들아, 가자, 10분 있으면 영화 시작해. I gotta get going. I gotta go. Eyes Wide Shut (1999) clip with quote I gotta get going. I gotta go. Yarn is the best searc.. 2022. 12. 28.
come to my mind : 생각이 나다 여러분 “생각나다”는 영어로 어떻게 표현 해야 할까요? ‘ 생각하다’는 영어로 ‘I think’죠? 그러면 ‘생각나다’도 똑같이 ‘think’로 말해야 할까요? 결론부터 말씀 드리면 “생각나다”는 영어로 “come to mind” 라고해요. 이 때 ‘mind’라고 하면 ‘마음’이라고 알고 계시죠? ‘마음으로 오다’가 어떻게 ‘생각이 나다’가 되는 걸까요? 우리가 흔히 말하는 심장 부근에서 일어나는 감정, 마음은 ‘heart’라고 하고, 반대로 ‘mind’라고 하면 두뇌에서 일어나는 마음, 정신, 이성적인 생각을 말합니다. 즉, 아이디어가 내 이성적인 마음/정신으로 와서 ‘생각이 나다’라는 표현이 된 것 입니다. 이렇게 mind를 사용한 표현으로는 “make up my mind”라는 표현이 있는데요. 속으.. 2022. 12. 23.