본문 바로가기

비슷한 표현110

'정시', '정각', '정확히'를 영어로 말하기 '정시', '정각', '정확히'를 영어로 말하기"정시", 혹은 "정각"을 영어로 "o'clock"이라고 한다는 것은 잘 알고 계시죠?이 "o'clock" 뒤에 '예리하다', '날카롭다'는 의미의 "sharp"를 붙여서 "o'clock sharp"이라고 쓰면 "정확히"를 더 강조할 수도 있습니다.  예를 들면 o'clock sharp 이렇게요.여기서 10:30 sharp이나 7 sharp처럼 "o'clock"을 빼고 그냥 "sharp"이라고 써서 "정확히"를 표현할 수도 있어요.  하지만 "o'clock" 뒤에 "sharp"를 붙여서 "o'clock sharp"이라고 하는 것이 일반적이라고 합니다.그리고 다른 표현으로 점 위에 올라온 듯이 정확하다는 의미로 "on the dot"이라는 표현도 쓸 수 있답니.. 2024. 7. 11.
put up with : ~을 참다 /견디다/ 받아들이다 put up with : ~을 참다 /견디다/ 받아들이다전에 우리 '인정하다', '받아들이다'라는 의미를 가진 표현으로 'face up to', 'face the music'이라는 표현을 배워 봤는데요.  Face up to : 맞서다, 인정하다, 받아 들이다.오늘은 “face up to”라는 표현을 배워 보도록 하겠습니다. 다들 잘 아시다시피 ‘face’는 명사로 ‘얼굴’이죠? 그리고 익숙하지 않을 수도 있지만 동사로는 ‘마주 보다’, ‘직면하다’라는pinkdino.tistory.com  face the music : (자신의 행동에 대해) 비난[벌]을 받다, 책임을 지다, 인정하다, 받아들이다지난번에 ‘face up to’라는 표현을 배웠는데요. Face up to : 맞서다, 인정하다, 받아 들이다.. 2024. 7. 10.
(in the) meantime VS (in the) meanwhile (in the) meantime VS (in the) meanwhile"(in the) meantime"과 "(in the) meanwhile"는 모두 부사로 사용될 때 "그동안에", "그사이에"라는 의미를 가진 표현입니다. 하지만 비슷해 보이는 두 표현 사이에는 약간의 차이가 있는데요.  1. meantime : • "Meantime"은 두 사건 또는 시간 간격 사이의 기간을 나타냅니다.2. meanwhile : • "Meanwhile"은  "한편" 또는 "동시에"와 같은 의미가 내포되어 있으며, 두 사건의 대조나 병행 상황을 강조합니다. 그러면 "in the meantime"이나 "In the meanwhile"은 "meantime"이나 "meanwhile"을 단독으로 쓰는 것과 무슨 차이가 있는 걸.. 2024. 5. 27.
'내가 보기에는', '내 관점에서는' 영어로 말하기 '내가 보기에는', '내 관점에서는' 영어로 말하기오늘은 나의 판단/생각에서 비롯된 의견을 말할 때 흔히 쓰는 "내가 보기에는", "내 관점에서는"을 영어로 표현하는 법을 알아 볼텐데요.'as far as I know', 'based on what i know' 같은 표현과 다른 점은 판단하는 근거나 정보가 있다기 보다는,내가 보는 관점이나 이해에 따른 의견을 전달 하고자 할 때 사용하는 표현이라는 것입니다. 그럼 어떤 표현들이 있는지 예문과 함께 볼까요?Let's begin! the way I see it, in my opinion, as I see it(/things)비슷한 느낌의 표현으로 어떤 주제에 대해 자신의 의견이나 생각을 말할 때 사용됩니다. Because the way I see it ri.. 2024. 5. 22.