본문 바로가기

헷갈리는 표현38

get carried away : 통제를 잃다, 과하게 하다 get carried away : 통제를 잃다, 과하게 하다'carry someone away'를 수동태로 바꿔서 "get carried away"라고 쓰면 "끌려가다"라고 직역할 수 있겠죠? 결국, 이렇게 끌려간다는 것은 나의 통제력을 벗어난 일이라고 할 수 있어요. 그래서 "get carried away"라고 하면, "통제력을 잃다"라는 의미로 쓰입니다. 그리고 우리 가끔 정신을 못차리고 좋아하는 음식을 잔뜩 먹거나, 좋아하는 주제에 대해 한참 떠들거나, 또는 쇼핑을 과하게 하는 경우가 있죠?이렇게 스스로 자제력을 잃고 뭔가를 과하게 하는 것 역시 "get carried away" 라고 할 수 있답니다. "(뭔가를) 과하게(/지나치게) 하다", "뭔가에 흥분하다"정도로 번역이 되겠죠?그리고 과하게 되.. 2024. 5. 9.
must VS must be must VS must be 우리가 "must"라는 조동사를 봤을 때 '의무'를 나타내는 의미로 쉽게 받아들이는데요. 하지만 "must + be"를 사용하여 '추측'의 의미로도 많이 사용됩니다. 오늘은 이 두가지를 사용 형태에 따라 예문과 함께 살펴보겠습니다. Let's begin! 1. must + 동사 원형 : ~해야 한다 (의무) If you want to be like me, you must be trained for any situation. 나처럼 되고 싶다면, 모든 상황에 대비해서 훈련을 받아야 해. And that flow must be maintained always no matter what. 그리고 그 흐름은 지속되어야 해요. 무슨 일이 있더라도요. You must submit you.. 2024. 4. 15.
'일정을 미루다'를 영어로 말하기 '일정을 미루다'를 영어로 말하기 지난번에는 '일정을 앞당기다'라는 의미의 표현들을 알아봤는데요. 2023.07.09 - [🔠함께 영어 공부] - '일정을 앞당기다' 영어로 말하기 오늘은 반대로 "일정을 미루다"라는 의미를 가진 표현들을 가져와 봤습니다. 예문과 함께 어떤 표현들이 있는지 볼까요? Let's begin! 1. postpone "연기하다", "미루다"하면 가장 먼저 떠오르는 표현이죠? 주로 공적인 상황에서 쓰이는 표현입니다. Welcome to "The Tonight Show: At-home Edition. Well, guys, today was supposed to be Tax Day, but it was all postponed until July 15th. "The Tonught Sh.. 2024. 3. 27.
'일정을 앞당기다' 영어로 말하기 '일정을 앞당기다' 영어로 말하기 우리 지난번에 구동사 "move up"에는 여러가지 의미가 있지만 그 중에 "일정을 앞당기다"라는 의미가 있다고 했는데요. move up (in the world): 1. 출세하다 2. 상승하다. 3. (일정을) 앞당기다. 오늘 함께 배울 표현은 “move up”이라는 표현입니다. 여러분 모두 아시다시피 ‘move’는 ‘움직이다’, ‘옮기다’의 의미가 있고, ‘up’은 위쪽을 뜻하는데요. 여기서 한 가지 더 ‘up’에는 pinkdino.tistory.com 오늘은 이렇게 "일정을 앞당기다"라는 의미가 있는 표현을 몇개 더 가져와 봤습니다. 어떤 표현들이 있는지 예문과 함께 살펴볼까요? Let's begin! 1. move up 일정표의 일정을 위로(up) 옮겨서(move.. 2024. 3. 22.