본문 바로가기

관용어111

go to trouble : 애쓰다, 힘들다. go to trouble : 애쓰다, 힘들다. “go to trouble”은 직역하면 ‘trouble’로 향하다, 한마디로 일부러 고생한다는 의미로 ‘굳이 고생한다’로 의역될 수 있습니다. 그래서 이 표현은 일부러 고생해서 추가적인 일을 해서 “애쓰다”, 수고하다”, “노력하다”라는 뜻을 전달할 수 있어요. “go to trouble to do something”, 혹은 “go to trouble of + ing” 의 형태로 써서 “~하느라 수고하다 /애쓰다” 라는 표현을 할 수 있어요. 추가로 “go to trouble” 을 활용해서 관용적으로 자주 쓰이는 “(please) don't go to any trouble” 이라는 표현이 있는데요. “일부러 수고하실 필요 없습니다”, “일부러 애쓰실 필요 없.. 2024. 1. 2.
quit : (직장·학교 등을) 그만두다, (하던 일을) 그만하다, 떠나다, 벗어나다 quit : (직장·학교 등을) 그만두다, (하던 일을) 그만하다, 떠나다, 벗어나다 “quit”은 “그만두다”, “그만하다”. “떠나다”등의 의미로 쓰이는 단어인데요. “quit”은 ‘free’, ‘clear’와 같은 의미를 가진 옛 프랑스어 ‘quitter’ , 라틴어 ‘quietus’ 에서 온 단어로 어떤 대상으로부터 자유롭게 떠나는 느낌의 단어에요. ‘stop’이 뭔가 이어지다 중단되는 (그리고 다시 시작할 가능성이 있는) 느낌이라면, “quit” 은 완전히 벗어나는 (그래서 다시 시작할 여지가 없는) 이미지를 떠올리시면 좋을 것 같아요. (단순히 뭔가를 “그만두다”라고 기억하시면 해석이 어색해질 수 있겠죠?) 추가로 “quit”과 관련된 관용어 하나 알려 드리자면, 음주나 담배 같은 안좋은 습관.. 2023. 12. 26.
take a run at : ~에 덤벼들다, ~뛰어 들다, 도전하다 take a run at : ~에 덤벼들다, ~뛰어 들다, 도전하다 오늘 배울 표현은 구동사로 “~에 달려들다”, “~에 뛰어들다”, “~에 도전하다”라는 의미를 가진 “take a run at”이라는 표현 입니다. ‘take’에는 ‘취하다’라는 의미도 있지만 ‘받아 들이다’, ‘감수하다’라는 수동적인 의미도 있어요. 그래서 어디론가 달려가는 것을 받아들이다 즉, 어디론가 향하는 것을 마다하지 않고 받아들여 “뛰어들다”, “달려들다”라는 의미로서 사용이 되는 표현입니다. 거기에 조금 더 의미가 확장 되어 “도전하다”라는 의미로서도 쓸 수 있는 표현 입니다. 그럼 예문과 함께 살펴볼까요? Let's begin! I'd also be happy to take a run at any policy questio.. 2023. 11. 15.
sore spot: 아픈 곳, 약점 /soft spot 약점 sore spot: 아픈 곳, 약점 /soft spot 약점 누구에게나 이야기하기 꺼려지는 주제, 나 민감한 주제가 있을 텐데요. 오늘은 그런 “이야기하기 꺼려지는 주제” “민감한 이야기”, “(감정적으로) 아픈 곳”, “약점”을 뜻하는 표현인 “sore spot(/point /subject)”을 알아보겠습니다. ‘sore’라는 단어는 ‘(염증이 생기거나 상처가 나서) 아픈’이라는 형용사적의미와 ‘(빨갛게 난) 상처’를 뜻하는 단어인데요. 우리가 흔히 쓰는 상처를 건드리다, 아픈 곳을 찌르다 등의 표현과 같은 의미의 표현이라고 할 수 있겠습니다. 또, 이러한 민감한 이슈를 해결하는 것은 난감한 일일 텐데요. 그런 의미로 확장되어 “민감한 문제”, “난감한 문제”, “골칫거리”등의 뜻으로도 쓰이곤 합니다... 2023. 11. 7.